Sarajevo Film Festival 2010: Dag 1

Af Jeppe Carstensen og Lasse Winther Jensen, Sarajevo

Det er blevet sommer på Balkan, og dermed er det tid til den sekstende Sarajevo Film Festival. Virkelig har selvsagt to medarbejdere i marken for at dække de mange spændende film og begivenheder, der finder sted i løbet af den næste uges tid.

Festivalen er naturligvis den primære platform for bosnisk film, der markerede sig stærkt i den første halvdel af det det just forgangne årti, og en overgang vakte den lille filmnation samme form for genklang, som den tilsyneladende ustoppelige rumænske filmindustri vækker i disse år. På årets Sarajevo Film Festival er to af hovedattraktionerne nye film fra de to mest markante skikkelser i det nu 5-10 år gamle bosniske filmudbrud.

Danis Tanović vandt i 2001 en Oscar for sin stærke sorthumoristiske skyttegravstragedie No Man’s Land, og han er nu tilbage i Bosnien for første gang siden da med Cirkus Columbia, der havde verdenspremiere ved festivalens gallaåbning i fredags. Cirkus Columbia foregår i Herzegovina umiddelbart inden den bosniske krigs ubrud i de gryende 90′ere, og hovedrollen spilles af jugoslavisk films grand old mand Miki Manojlović. Virkelig formåede ikke at få adgang til den overrendte gallapremiere, men vores ven Emir var der, og han kunne berette: „It is one of the best Bosnians films i have ever seen. The story has a really happy endning and just after the happy ending the war breaks out and the bombs start falling and the movie ends. It was really beautiful.“. Indtil andet er bevist, vælger vi at tro på Emir, og vi håber på, at Cirkus Columbia en dag får dansk premiere.

Den anden frontfigur i nyere bosnisk film hedder Jasmila Žbanić. Hun vandt en Guldbjørn i 2006 for sin debutfilm Grbavica, der også fik premiere i Danmark under den klæge titel Sarajevo, Håbets Sang, og det er en fin humanistisk realistisk mor-datter historie fra det krigstraumatiserede Sarajevo. Žbanić’ nye film Na Putu lader til at bevæge sig i samme spor som Grbavica. Også her er der tale om et forsøg på at finde en form for lykke trods de forfærdeligst tænkelige krigstraumer. Vi glæder os til at se filmen engang i løbet af mandag.

Udover premierer på nye film fra de ex-jugoslaviske lande, er Sarajevo Film Festival fyldt med det bedste fra årets Cannes og Berlin programmer, et væld af dokumentar- og kortfilm samt en retrospektiv visning af samtlige film af den franske instruktør Bruno Dumont, deriblandt hans seneste film Hadewijch, som vi glæder os meget til. Dumont er selv tilstede i Sarajevo, og Virkelig har allerede vekslet et par ord med ham. Mere om det i løbet af næste uge.

Vi vil forsøge at fange så meget som muligt i de mange spændende programserier. Vi vil blandt andet give et samlet indtryk af Bruno Dumont og hans film, fortælle hvorvidt Mike Leighs seneste og yderst velrenomerede film Another Year er noget ved og finde ud af om de seneste skud fra de stadig blomstrende rumænske og russiske filmindustrier lever op til de høje forventninger. Vi tillader os i al fald at glæde os til film som How I Ended This Summer og If I Want to Whistle, I Whistle.

Desuden vil vi viderebringe de indtryk vi får af denne fantastiske by og de mange mennesker, vi møder her.

Den første visning vi overværede var den bosniske gallapremiere på årets vinder af Guldbjørnen i Berlin:

Bal/Honning (Semih Kaplanoğlu, Tyrkiet)
Den tyrkiske instruktør Semih Kaplanoğlu blev i går præsenteret med den fra Berlin prisvindende Bal (Honning). Fremvisningen var på grund af regn flyttet fra et Open Air-arrangement i midtbyen til den olympiske mastodonthal, der ligger 7 bosniske mark væk i taxa fra festivallens hovedområde. Rammerne for denne screening stod som et stykke massiv historie, hvor skøjteløb ved Vinter OL i 1984 og senere bombningen af samme kompleks i krigen i 1992 gjorde, at man blev helt forpustet, da man satte sig på træbænkene og folkemængden ingen ende ville tage. Trods små lydproblemer, en biografkultur med småsnak og underlige skrattende walketalkielyde oppe bagved, var den enorme skærm og billederne 50 meter væk, nok til at fange opmæksomheden filmen igennem.

Vi havde garderet os med tre tyrkiske følgesvende, der før og efter filmen kunne kontekstualisere instruktørens ouevre og dialogernes fortræffeligheder og mangler. Det viste sig at være frugtbart, da filmen holder et ultralavt tempo, der fik mange utålmodige blandt publikum til at udvandre.

Kaplanoğlu afslutter med Bal en trilogi over karakteren Yusuf, som er henholdsvis 40 år i Yumurta (Æg), 20 år i Süt (Mælk) og i denne film 6 år gammel. Kronologien er derfor lidt pudsigt vendt på hovedet, så variablen Yusuf i denne film, der nu kun er i den tidlige skolealder, har et konsekvent perspektiv gennem barnet, som leder tankerne henimod Abbas Kiarostamis Hvor er min vens hus?, der ligeledes er filmet med kameraet i barnets perspektiv.

I Bal følger vi blandt andet med i Yusufs skolegang, hvor ordblindhed traumatiserer oplæsningstvang fra den strenge og noget karikerede skolelærer. Yusuf idealiserer på hjemmefronten sin far, der er en hårdtarbejdende honningsamler. Drengen har et noget anstrengt forhold til sin mor, som han gentagne gange prøver at vriste sig fri af, så han kan tage med faderen i skoven. Alle landlige dyder, skikke og artefakter er genstand for en romantiseret skildring, der sammen med narrativets generelle sentimentalitet, leder tankerne hen på tidlige nationalromantiske noveller fra centralanatolske egne i starten af 1900-tallet.

Filmen forløber som en art familietragedie, hvor barnets særegne sansninger skal føre os ind i et landskab, der står smukkere end noget andet på film længe, nemlig det nordøstlige hjørne af sortehavsområdet i Tyrkiet, hvor storslåede og dramatiske dale strækker sig ind i landet fra kysten. Vi får hele pakken af turistinformation, når vi blandt andet ser kvinder klippe te med deres særlige redskaber, og følger moderen og sønnen, da de febrilsk leder efter den forsvundne far på en kendt festival for folkemusik i højlandet oppe mod Georgien.

Denne parallelle hyldest og glorificerende tone af oprindelige kulturtraditioner har sandsynligvis været medvirkende til, at Berlinalen og nordeuropæiske medier har taget godt imod filmen. Der er ingen tvivl om, at det er faktiske forhold, som Kaplanoğlu præsenterer i filmen, men man aner en vis eksoticerende modtagelse hos tyskerne, der i den grad har ladet sig charmere af kombinationen af en barnlig sanseverden og industrielt tilbagestående samfundsforhold. Forestillingen om en lille tyrkisk familie i nød, der lever af honningsalg i de regnvåde bjerge, kan ikke undgå at fortrylle den mondæne jury på Potzdamer Platz. Der er dog ingen tvivl om, at lille Yusuf er perfekt castet til en rolle, hvor han med sine elskværdige sentimentalitet går lige i hjertekulen hos de fleste. Dog tynges filmen af et lidt søgt og dystert billedunivers, der virker en kende højstemt.

Hvad der modsat fungerer rigtig godt, er portrættet af Yusufs bange anelser og barnlige fornemmelse i det ellers trygge landsbysamfund, hvor især den klemte position mellem moderen og faderen er produktiv for filmen. Bal ender i en højdramatisk og igen lidt søgt poesi, hvor Yusuf falder i søvn op af en trærod dybt inde i junglen af grantrær, efter han får bekræftet sin største frygt. Dette års Berlinale-vinder er en charmerende og antropologisk familietragedie, som næppe rammer noget universelt eller unikt inden for filmkunsten. I Sarajevo vil den med sikkerhed vinde sympati, men at den skulle få noget større kunsterisk eftermæle betvivler denne anmelderduo.

Udgivet i Film | Efterlad kommentar

Erkendelseslaboratoriet

Lad os begynde med to sandheder:

Historien eksisterer ikke. Vi er indespærret i en historisk a priori-slutning, som vi i bedste fald forstår, men aldrig kan frigøre os fra.

Nu kan vi begynde.

En historieskrivning har ikke med det at gøre, som virkelig er sket, men blot med de formentlige begivenheder… den såkaldte verdenshistorie, er meninger om formentlige handlinger og deres formentlige motiver… alle historikere beretter om ting, som aldrig har eksisteret undtagen i menneskers forestillinger. Jeg kan dertil tilføje, at historien er menneskets forestilling om begivenheder i en nutidsfortid.

Jeg falder over disse efterladenskaber, roadkills fra historieskrivningens endeløse homogenisering. Begivenheder, materialiteter, mennesker i glemmebogen. Men denne bog er netop fraværende. På trods af disse virkelige, håndgribelige forekomster, som kan være udgangspunkt for nok så spændende revisioner, mangler vi en historieskrivning for alle de drømme og muligheder, dvs. potentialiteter som aldrig blev indfriet. Når man først har indset, at potentialiteter har samme virkelighed som aktualiteter, udfordres man til en ny historieforståelse. Hvordan omtaler vi det, så det ikke bliver en fantasi eller en illusion? (Spørgsmålene hober sig op, før jeg kan nå at få skrevet noget. Hvorfor denne trang til at underbygge? Den hæmmer strømmen…)

Manden uden egenskaber er det ufærdige magnum opus, som den østrigske forfatter Robert Musil arbejdede på indtil sin død i 1942. (Jeg benytter mig af Karsten Sand Iversens oversættelse i fire bind, refereret som tal i parentes og som MuE. Andre tekster af Musil markeres som N (Nachlass) Tb (Tagebücher) og PS (Prosastücke)). Værket finder sted i Wien i årene før Første Verdenskrig og skildrer det Østrig-Ungarnske dobbeltmonarki, eller Kakanien som Musil kalder det (fra kaiserlich und königlich eller K und K, som i udtalen lyder som “kaka”, dvs. et infantilt ord for lort). MuE anses af mange som værende den mest omfattende og dybdegående kilde til de centraleuropæiske idéstrømninger før Første verdenskrig. Romanens hovedperson Ulrich har ved værkets begyndelse sat sig for at holde et år fri for at finde en eksakt livsførelse, men han bliver hurtigt involveret i et omsiggribende bureaukratisk-filosofisk projekt kaldet Parallelaktionen, som har til formål at formulere tilværelsens sande mål (152), men de facto bliver en art kondensat af udtalte og uudtale idéstrømninger i Kakanien. Persongalleriet i romanen er selvsagt for omfattende til at det giver mening at resumere de forskellige karakterer, men én kræver dog omtale, idet han fungerer som magnetfelt for de følgende betragtninger omkring litteratur, historie og psykopatologi – Moosbrugger. Vi møder morderen Christian Moosbrugger i kapitel 18, hvor han står for retten og har offentlighedens opmærksomhed. Moosbrugger optræder i hele den udgivne del af MuE, dvs. Første del: ”En slags indledning”, Anden del: ”Magen til sker” (Seinesgleiches geschieht) og den ufærdige tredje del: ”Ind i Tusindårsriget (Forbryderne)”.

Min opmærksomhed på forholdet mellem litteratur og historie blev vakt ved en konkluderede bemærkning i bogen Crime, Madness, & Politics in Modern France om, at historikeren står over for en repræsentationel mur, som snarere kunstnere à la Dostojevskij og Musil kan overstige, når det gælder fortidens ”mørke energi”: ”The nuances of these responses are lost in the historical analysis of what are essentially psychological events” (339). Når disse ”psykologiske begivenheder” fik karakter af vanvid eller sindssyge i form af Første verdenskrig, kan MuE bruges som et erkendelseslaboratorium, hvilket sandsynligvis ikke ligger langt fra Musils egen omgang med værket.

Det er nemlig hinsides enhver tvivl, at MuE er udtryk for en slags erkendelsesprojekt for Musil, hvor forståelsen af revolten mod civilisation og forholdet mellem det rationelle og irrationelle er centralt (Tb: 213). Litteraturen kan indtage en privilegeret position, eller i hvert fald en anden position, når det gælder (re)præsentationen af en given tidsånd eller ”det sociale imaginære” med Charles Taylors begreb.

I romanens verden er Moosbrugger for nogle en medicin, ”forløseren”, som skal udfri dem fra en syg, stagneret kultur. Hans placering i romanen kunne således minde om den syge (afvigelsesfiguren), som i sin kommenterende rolle udtrykker sandheden om samfundet, moralen, kunsten etc. - en litterær figur med lange aner. Moosbrugger træder dog i sin funktion ud over denne tradition, idet han hverken er skabende eller direkte handlende over for romanens andre figurer. Til gengæld er han en art manifestation af det sociale imaginære i Kakanien: ”hvis menneskeheden som helhed kunne drømme, måtte Moosbrugger opstå” (84).

anselm_kiefer_gallery_9Den privilegerede forfatterposition, enten i læge- eller patientrollen, har også lange aner, måske tydeligst i realismen. Musil agerer ikke læge, selvom det antydes, at tidsånden op til Første verdenskrig var i krise eller ligefrem patologisk, men netop, for Musil, på et andet niveau end forfaldstanken. Musil modsætter sig at stille en færdig diagnose for en kultur i krise og dens undergang i krigen, måske for at undgå den størknende virkning diagnosen har for betydningsdannelse. Alle historiske begivenheder er singulære, men Første verdenskrig fik hurtigt status som en afgørende begivenhed i verdenshistorien. Man kan sige at litteraturen udfolder et diskursivt rum, hvor sygdomstilstande kan undersøges uden de ligger under for en (samtidig) videnskabelig diskurs. Dermed ikke sagt, at der ikke kan og har foregået en gensidig påvirkning, men litteraturen har ikke brug for en diagnose eller en dom på samme måde som medicinen og juraen.

Overordnet kan man karakterisere den psykopatologiske roman ved en fluktuerende og dermed problematiserende forholden sig til begrebsparrene syg/sund; normal/patologisk; rationel/irrationel, dvs. demarkationslinjer. Den psykopatologiske roman gestalter således muligheden af begrebsløse erkendelser udenfor, men i denne sammenhæng lige så vigtigt indenfor, andre diskurser. Den psykopatologiske roman er en mulig betegnelse for et felt, der bruger afvigende psykiske tilstande hos figurer (eller fortælleren) med afgørende placering eller funktion i romanen, vel at mærke uden at indtage lægens rolle. Man kan finde en del eksempler i modernismen, fx Virginia Woolfs Mrs. Dalloway, William Faulkners The Sound and the Fury, Italo Svevos Zenos bekendelser og den oversete Die Blendung af Elias Canetti, samt store dele af Beckett og Kafkas oeuvre. Litteraturen bliver altså vigtig som erkendelseslaboratorium i forhold til lægevidenskaben, når denne diffunderer ud i den kulturelle forestillingsverden og det sociale imaginære. En bevægelse, der også kan gå den anden vej, men som sagt, litteraturen har ikke noget at sige om lægevidenskaben på lægevidenskabens præmisser. Medicinen eller lægevidenskaben, som i øvrigt nu interessant nok kaldes sundhedsvidenskab, virker kraftigt tilbage på kulturen, da dens menneskeopfattelse er den ”herskende” og arvtageren til en religiøs ditto.

Psykiatrien har fra begyndelsen været en del af et teoretisk grundlag for forståelsen af det borgerlige samfunds iboende problemer. De gale blev studieobjekter for samfundsteorier, der udforskede det borgerlige samfunds forskellige degenerationsformer. Selvom degeneration ebbede ud som medicinsk og sociologisk forklaringsmodel efter Første verdenskrig, forbliver der en dybtliggende ambivalens over for modernitet og civilisation: idéen om at det moderne, urbane, kapitalistiske samfund på samme tid er i forfald og i sig bærer sin egen kur, er dukket op i adskillige forklædninger. Men idéen om at sindssygdomme er forårsaget eller forstærket af civilisationens byrder, viser også stor levedygtighed i dag.

Tilfældet Moosbrugger er historien om to verdener, der ikke kan mødes: videnskabens demarkationslinjer og Moosbruggers egen verden. De to verdener afspejles i diagnosen, hvis to-sidede funktion defineres i romanen: diagnosen giver ”en skær af orden, for det var nu den glatslebne side af hændelsen til verdens brug; men på den uslebne side forholdt det sig anderledes” (806). I dette afsnit skal diagnose forstås som den rationaliseringsproces, jurisprudensen og retsmedicinen foretager vedrørende nedsat tilregnelighed i grænsetilfældet Moosbrugger. Moosbrugger har dog selv en udlægning af denne proces, og vi får endvidere indsigt i nogle af hans tankeprocesser – mao. den uslebne side.

Vi møder Moosbrugger i retssalen. Han har tilstået pigemordet. Retsmødet handler om nedsat tilregnelighed, og dermed diskuteres der forestillinger om selvet, fornuft og sindssygdom, fri vilje, og personligt ansvar over for social determination. Spørgsmålet er kort sagt: er Moosbrugger fornuftig nok til at blive henrettet eller sindssyg nok til anstalten? Det tilregnelige menneske kan altid handle anderledes, det utilregnelige aldrig. Dette dilemmas filosofiske dimensioner dukker op løbende i romanen, også efter domsafsigelsen. I Moosbruggers tilfælde antydes en længere patienthistorie, hvor en mængde modsigelsesfyldte psykiatriske diagnoser er blevet erklæret: simulation af ”bemærkelsesværdig intelligens”, paralytiker, paranoiker, epileptiker, maniodepressiv, men også rask (261).

anselm_kiefer_gallery_10I de efterladte skrifter til romanen (Nachlass) lykkes det for Clarisse, en vulgærnietzscheaner og ”fan” af Moosbrugger, at besøge ham. Hun finder ham i et kortspil med en psykiater, en juridisk ekspert og fængselspræsten. Scenen er en metafor for det ”kortspil”, der blev spillet om Moosbruggers skæbne tidligere i fortællingen. Lægen mener ikke, at medicinen eller juraen har begreber til at dømme i sagen, fordi man ikke har kendskab til forholdet mellem krop og sjæl: ”Bloss die Religion verlangt eindeutig die persönliche Verantwortung einer jeden Sünde vor Gott, und so laufen solche Fragen schliesslich immer aus religiöse Überzeugungsfragen hinaus” (N: 1362). Som lægen opfatter det, tillader videnskabernes differentiering ikke en adækvat afgørelse om tilregnelighed uden at skulle trække på diskurser, som hævder inkommensurable afgørelser. Problemet er dog, at religionen ikke længere har den magt: ”Efter at kirken har mistet sin indflydelse, er der ingen, der har autoritet i vort kaos mere,” som Arnheim siger (604). Moosbruggers grænsetilfælde optager Ulrichs far, som sender ham et brev desangående. Rettens logik må aldrig indrømme et blandingsforhold af to retstilstande, skriver han (343). Den juridiske diskurs gør særlige bestemmelser for den sindssyge. Men den juridiske diskurs kan ikke afgøre distinktionen mellem normal og patologisk. Dér må den konsultere medicinen. Den medicinske diskurs forholder sig imidlertid videnskabeligt til relationen mellem krop og sind, normalt og patologisk; sociale begreber om skyld og ansvar udtaler den sig ikke om. Således når de ikke til enighed, idet de opererer ud fra inkommensurable størrelser. Lægen (Pfeifer) viser, at det kun er beskåret religionen at sammentænke disse størrelser og sætte målestokken for skyld og straf. Den behøver nemlig ikke andre discipliners legitimering eller begrundelser, men må i sidste ende fundere sig på et spørgsmål om tro. Historisk afløses en kantiansk antropologi, hvor menneskets fornuft og den frie vilje er central, af lægevidenskabens hævdelse af afsindighed som fysisk sygdom, hvorfor juristerne ikke kan have nogen autoritet desangående.

Striden om nedsat tilregnelighed har altså at gøre med videnskabernes differentiering og hvorledes mennesket omkring slutningen af det attende århundrede indtager den tomme transcendente plads, som Foucault siger i Ordene og tingene. En indsigt Musil formulerer på iøjnefaldende analog vis: ”opløsningen af den antropocentriske tankegang er […] endelig noget til jeget selv” (162). Det er vigtigt at bemærke, at Musil ikke romantiserer en enhedslig præ-moderne ”videnskab”, men udstiller hvordan samtiden har svært ved at acceptere at videnskaberne indbyrdes kan være inkommensurable. Opløsningen af jeget figureres i romanen i metaforen ”bæk”. Læg i det følgende mærke til hvorledes Musil i kapitel 8 karakteriserer opløsningen af jeget i Kakanien i ni karakterer: ”han [kakanieren] forener dem i sig, men de opløser ham, og han er egentlig ikke andet end en lille sænkning, som disse mange vandløb har vasket ud, som de siver ind i og atter forlader for sammen med andre småbække at fylde en anden sænkning” (34). Senere skriver han om Moosbrugger: ”Som en bæk næret af hundrede springende bække strømmede hans tænken gennem en fed eng” (258). Musil bruger vand som metafor for det sted, hvor jeget eller det ordnende princip for den menneskelige bevidsthed skulle være; vandets flygtige og flydende karakter er antitetisk til ”jurisprudensen og retsmedicinens” forsøg på afgræsningen af Moosbrugger, hvilket får sit tydeligste udtryk i kapitel 60 ”Udflugt i det logisk-sædelige rige”. Her understreges det, at det er strafbarheden, der giver mennesket status af retssubjekt, hvorfor juristen må ”holde jernhårdt fast ved den” (261). Om Moosbrugger ”ved” man blot at han er syg men ikke hvordan han er syg, dvs. hvilken sygdom der er tale om. Det ender med at ”medicinens engel, når han i længere tid har lyttet til juristernes redegørelser, meget ofte glemmer sin egen mission […] og opfører sig i retssalen som en jurisprudensens reserveengel” (261).

Offentligheden mister interessen for Moosbrugger efter at han er blevet anbragt på sin plads ”ligesom et søm, der bankes i en væg” (569). Mao. har hans såkaldte ikke hidtidigt sete sygdomsbillede fået sin retslige dom, nemlig indespærring indtil henrettelsen. Loven er samfundets aktør, der negerer Moosbruggers kriminelle virkelighed; en virkelighed, som hvis den ikke negeres truer med at undergrave samfundsopretholdende demarkationslinjer: ”I grunden ligner alle disse tilfælde en trådende, der stikker ud, og når man trækker i den, begynder hele samfundsvævningen at trævles op” (282). Negationen foregår gennem den juridiske ansvarsoverdragelse, dvs. ved at oversætte Moosbruggers handlinger fra hans virkelighed til samfundets virkelighed. Videnskaben tolererer ikke blandingsforhold af sundhed og sygdom, men Musil synes at mene at virkeligheden er blandet og litteraturen kan (og bør) placere sig ikke-diagnostisk i forhold til afvigende tilstande i mennesket og i det sociale imaginære. ”Udflugt i det logisk-sædelige rige” udstiller, som vi har været inde på, psykiatriens begrebslige malaise. Musil bemærker fx om retspsykiaterne, at ”de erklærer kun de personer, som de ikke kan helbrede for virkelig syge, hvilket er en beskeden overdrivelse, for de kan heller ikke helbrede de andre” (261). Ifølge Michelsen er det retspsykologien som skaber fundamentet for en videnskabelig psykologi. I denne udviklingen er det vigtigt at skille det moralske ud. Dette kan selvsagt ikke opnås, men man forviser det moralske til tavshed; udelukker det som ugyldigt i en videnskabelig sammenhæng, hvad der i sig selv er et udtryk for moral.

kuspit12-19-11

Historieskrivningen tildeler typisk Første verdenskrig en plads som den mest meningsløse konflikt i stor skala i menneskehedens historie, særligt på grund af dens konsekvenser, eller ligefrem den afgørende katastrofe i det 20. århundrede: urkatastrofen. Velkendt er det også, at hele fire imperier, Østrig-Ungarn, Preussen, Osmannerriget og zarstyret i Rusland ikke overlevede krigen. Dens konsekvenser for det 20. århundrede i forbindelse med Versailles-traktaten og Anden verdenskrig er indlysende i deres omfang.

Jeg har ikke i sinde at udlede en ny historisk forklaring på Første verdenskrig ud fra MuE. Grundene til det er mangefold, men først og fremmest er det tydeligt, at Kakanien lige så meget er en gestaltning af den moderne verden i bredere forstand som der er tale om det historiske, habsburgske rige. Når man taler om Første verdenskrig som historisk ramme for MuE, må man først og fremmest distingvere mellem selve krigens vanvid og opløbet til konflikten. Forspillet er interessant idet flere af samtidens historikere så dobbeltmonarkiets pragmatiske styrke og derfor ikke spåede det en snarlig undergang. Styrken bestod i at Østrig uden Ungarn ville være bytte for Tyskland, og magyarerne i Ungarn uden østrigsk indflydelse ville blive domineret af slaverne gennem et russisk pres. Generelt er der konsensus om at ultimatummet til Serbien var bevidst udført med henblik på at starte en krig (Sked: 258), men samtidig kunne krigen ikke løse noget. Serbien ville ikke kunne inkoopereres i aftalen fra 1867 (Ausgleich) hvis Østrig-Ungarn skulle vinde. Mao: “The decision to provoke one [war] therefore cannot really be considered rational” (Sked: 255). I standardværket på dansk om Første verdenskrig, Den store krig, skriver Sørensen, at ”militærets logik fjernede handlerummet for diplomatiet”(Sørensen: 53), og citerer forfatteren (Hew Strachan) til det mest omfattende værk om Første verdenskrig for at sige at årsagerne bestod af: ”bizarre sammenfald mellem individer og tilfældigheder”. Jeg anskuer ikke MuE som en illustration af disse historikeres udlægning, det ville være fejlagtigt, men det er påfaldende i vor stor udstrækning Første verdenskrig volder historikerne vanskeligheder, når det gælder en rationel forklaring baseret på intentioner og motiver.

Parallelaktionen er det narrative omdrejningspunkt i del et og to af MuE. Idéen er ganske enkel: man hører forlydender om, at Preussen vil fejre kejser Wilhelms 30 års regeringstid i 1918. Derfor igangsætter man planlægning i Kakanien til en parallel fejring for kejser Franz Josephs 70 års regeringstid samme år. Romanen foregår fra 1913-4. Parallelaktionen handler om at få ånd ind i statsmagten. Musil skriver, at ”diese groteske Österreich ist nichts anderes als ein besonders deutlicher Fall der modernen Welt.” (Tb 1: 354) Kakanien er således en litterær figur for en moderne kultur i brydningsfeltet mellem det 19. og det 20. århundredes forskellige modernitetsprocesser. Karakteristisk for splittelsen er ubestemtheden: ”Ingen vidste nøjagtigt, hvad der var i gære; ingen var i stand til at sige, om det mon var en ny kunst, et nyt menneske, en ny moral eller måske en lagdeling af samfundet” (55). Kakanien som litterær figur er et tankefelt eller et erkendelseslaboratoirum. Ifølge Donau-kulturens ekspert par excellence Claudio Magris, leverer Musil ”die lebendigste, dichterisch gültigste Zeichning Kakaniens” (Magris 1988: 292). I arbejdet med at finde det ordnende princip; den østrigsk-ungarnske idé støder Den patriotiske aktion, som Parallelaktionen også benævnes, konstant på problemer. Kort fortalt har moderniteten medført en så stor splittelse, at ”[s]iger den ene ét, hævder den anden det modsatte” (399).

Hvad kendetegner så Kakanien som tankefelt? En indgang til tidsåndsrepræsentationen er forsamlingen af unge mennesker, heriblandt Hans Sepp, som holder møder i huset Fischel. De repræsenterer forskellige ”åndssekter” efter det humanistiske ideals opløsning, og er særligt optaget af symbolet, Isenheimalteret, Novalis og Stefan George (337). Den nye ånd, de repræsenterer, var ”som forekomsten af en ny sygdom” (517) og ”sygdomsstof, der gærede i tiden” (894). Musil benytter i det hele taget mange sygdomsmetaforer i beskrivelsen af tidsånden: ”lidelse” (112), ”smittekilde” (148), ”feber” (61) og ”virus” (551). Ambivalensen, som vi kender fra Moosbrugger, genfindes også i beskrivelsen af disse åndssekter med antisemitiske fællestræk, idet de også står ”i en altomfattende kærligheds og et altomfattende fællesskabstegn” (517).

General Stumm von Bordwehr er trods sine naragtige kvaliteter og lyseblå uniform, en uomgængelig figur, hvis vi skal tale om tidsånden sådan som den er repræsenteret i MuE. Det giver sig selv at den i en forstand gennemvæder hver en side, men Stumm von Bordwehr er for læseren en privilegeret figur qua at han kommer udefra, dvs. fra militæret, for i forbindelse med Parallelaktionen at annamme den ”civilistiske ånd” eller ”civilforstanden”, som han kalder det. Med andre ord de herskende idékomplekser i den kulturelle forestillingsverden. I kapitel 108 er det særligt tydeligt hvordan denne ånd hænger sammen med forsøget på orden og den kommende krig i begrebet om ”forløsning”. Den civilistiske ånd finder hele tiden ”en sprække åben” (556), som kun kan forløses gennem en Messias (557). Jeg må atter henlede opmærksomheden på Moosbrugger. Ud over at beskrivelsen af Moosbrugger utvetydigt spiller på kristne associationer (Christian, tømrer etc.), er det beskrivelsen af hans sygdomstilstand som her er interessant: ”Hans mægtige krop var ikke helt lukket. Himlen kiggede undertiden ind i kraniet” (572). Der forefindes altså også en ”sprække” i Moosbrugger, som ikke kan lukkes ligesom den civilistiske ånd ikke kan forløses i en orden. Messiasfiguren er personificeret i Moosbrugger: ”[han] skulle tjene til genoprettelsen af den [en ordentlig og sand verden]” (280). Moosbrugger skal befri menneskene fra deres civilisatoriske lidelser; fra Kakanien som folk kalder ”et fængsel, som de ville udløses af” (485).

Moosbrugger er dog ikke blot en lignelse som inkarnerer en undertrykkelse af drifter, som ulmer i alle mennesker lige under overfladen. Hvis man bliver ved denne fortolkning, er Første verdenskrig nogenlunde nem at forklare; at diagnosticere, idet Moosbrugger er ude af kontrol og ikke kan indordne sig normativiteten vis-à-vis irrationaliteten der førte til krigen, der i sin hån for menneskeliv og mangel på reelt formål er en brist i fornuftens fortælling. Hvor meget den udlægning ellers kan forklare, går man glip af MuEs kompleksitet og, hvad jeg vil hævde, Musils intention. Musil viser os at begrebsparrene rationel/irrationel, normal/patologisk ikke kan opretholdes – de fluktuerer og kan endda bytte plads: videnskabens rationalitet og åndssekternes irrationalisme forenes i en patologisk monstrøsitet.

Kompositorisk kan man bemærke at Moosbrugger og Parallelaktionen knyttes tættere og tættere sammen som romanen skrider frem. På det lokale ordniveau bindes de sammen, særligt med ordene ”egern” og ”tråd” , på kapitelniveau følger de ofte efter hinanden fx 109-110, men tydeligst er det nok i kapitlerne på sindssygeanstalten i slutningen af anden del, hvor Stumm forgæves forsøger at underrette Ulrich om Parallelaktionens ”beslutning” og ”den væbnede idéfred” mens de føres rundt af den usympatiske dr. Friedenthal i et psykiatrisk ”dæmoncirkus” (762). Musils narrative strategi i gestaltningen af Kakanien har også slægtskab med Moosbruggers langsomhed (530). Inertien afløses til slut af et handlingshysteri kulminerende i kap. 115, underforstået Første verdenskrig, hvor paradoksale vendinger bliver proklameret: ”Hver gang behovet for det [fredssnak] har nået en vis højde og ikke mere kunne stoppes, er der opstået en krig af det!” (1076) – ”Etwas muss gechehen”!

ar00036Musil antyder igennem romanen, at den typisk habsburgske modvilje imod radikale idéer kombineret med politisk og intellektuelt filisteri var afgørende i imperiets levetid, hvilket dog ikke holder ham tilbage for at ironisere over selvsamme ånd. Sammenbruddet af en let kynisk tilpasningsevne og erstatningen med mere radikale ideologier, var et langt mere alvorligt krisevarsel end den angivelige dekadence og hensygnen, som de fleste kritikere plejer at påpege ved imperiets sidste år. Denne udvikling, der utvivlsomt er interessant nok i sig selv, kan hævdes at have vidtrækkende implikationer. Det handler nemlig, som vi har set, om hvordan en kultur forholder sig til en indre omvæltning eller overgang. I Kakanien forsøger man at lukke for denne ”sprække”-erfaring, der på sæt og vis vokser sig større jo mere den benægtes: ”Vi er i stand til, mellem en åben himmelafgrund over vores hoved og en let tildækket himmelafgrund under fødderne, at føle os lige så uforstyrret på jorden som i et lukket værelse” (527). Den patriotiske aktion, Parallelaktionen, beslutter sig til sidst for at ”lade sig dræbe for sine ideer” (1106) og ender dermed i det monstrøse.

Moosbrugger bringer læseren til bevidsthed om den borgerlige kulturs revolte mod sig selv. Han er en patologisk intensivering af en ikke nødvendigvis skadelig trang til at bryde med den sociale orden. Musil skriver i essayet ”Das Unanständige und Kranke in der Kunst” (1911) om afvigelsen, det perverse og det umoralskes plads i kunsten. Han understreger at kunsten står i modsætning til videnskabens norm om begrebslighed, alment gyldige kausalsammenhænge og skematiseringer. Kunsten er interesseret i enkelttilfælde og komplicerede følelsessammenhænge med henblik på ”die Erweiterung des Registers von innerlich noch Möglichen und darum ist Kunst auch nicht Rechtsklugheit, sondern – eine andere” (PS 980f.).

Ulrich værger sig imod det hæsliges romantik og impulsen til at reagere patologisk på et tilsyneladende patologisk samfund. Moosbrugger er et paradigme for indre intensitet og ændret bevidsthed, men hans sindssygdom er ufri og uden en skabende idé. Ordenen/enheden er parallel med udsagnet om den sindssyges ene sindssygdom kontra at ”den raske har alle sindssygdommene og den sindssyge kun én!” (1092) Paradoksalt nok synes Musil at antyde, at Første verdenskrig ikke opstår fordi forskellige domæner (de være sig politiske, økonomiske eller militære) er i åben konflikt, men snarere fordi man forsøger at finde den definitive løsning på de (latente) konflikter og nægter at affinde sig med en moderne inkommensurabilitet de forskellige diskurser imellem. Man vil ordenen, koste hvad det vil, men dette forsøg på orden førte til et ”behov for drab”, som der står flere steder (498; 559) og indvarsler katastrofen: ”Det menneskelige væsen har lige så let ved menneskeæderi som ved kritik af den rene fornuft” (388). Man kan måske ligefrem sige at Musil finder fortrængningsprocessen, som Parallelaktionen repræsenterer, patologisk. Parallelaktionen bestræber sig på at forene den mangfoldighed, som hele tiden pibler frem fra den metafysiske undergrund, i et princip for handling.

Historiens vej er ingenlunde kausalt bestemt på samme måde som en billardkugles bane, men den ligner: ”skyernes vej, ligner en strejfendes vej gennem gaderne, når han her distraheres af en skygge, dér af en menneskegruppe eller en besynderlig forskæring af husfacader og ender et sted, som han hverken kendte eller ville nå. Der ligger en vis faren vild i verdenshistoriens forløb” (361). Musil portrætterer en situation, hvor den manglende evne til at døje med det moderne livs kvaler fører til totalforestillinger om vilje, handling og heroisme med henblik på forløsning; den sidste krampetrækning fra en splittet kultur. Det er vigtigt ikke at forfalde til forfaldstanken, som Ulrichs ven Walter gør, men at se udviklingen som en ikke fuldbyrdet overgang (PS: 1367). Undsigelsen af diagnosen bliver afgørende for en historieforståelse uden nødvendighed. Litteraturen er som æstetisk konstruktion muligvis en fremstillingsform, der i modsætning til historieskrivningen og videnskaberne, kan indeholde inkommensurabiliteten (Nielsen: 50).

Uudsigeligheden ved det østrig-ungarnske dobbeltmonarki genfinder vi i Stumms tanker om ordgruppen ”forløse” i kapitel 108, som indeholder en af nøglerne i forståelsen af forholdet mellem rationalitet, irrationalitet og sprog. ”Forløsning” er tilsyneladende dobbeltmonarkiets uudsigelighed. De mange folkeslag i Kakanien føler sig som uforløste nationer og Stumm ser, at striden hænger sammen med forsvars- og våbenløsheden, mens man i Parallelaktionen taler om forløsning mere end noget andet (555). Forløsningen er en forestillingen om en terapi for det moderne livs kvaler og den kulturelle krise i Kakanien. Hvorfor kan man ikke opretholde demarkationslinjen mellem fornuft/ufornuft? Musil bemærker at der altid vil være ”en irrationelle rest […] som forstanden ikke magter at bringe dertil [orden]” (560). Religionen har tidligere varetaget den rest, men i det sekulære, moderne Kakanien ved man ikke, hvad man skal stille op med den og forsøger at fortrænge den gennem den patriotiske aktion.

Musil viser i MuE med al tydelighed, at han er bekendt med traditionen for at dyrke galskaben som en strategi til at sige sandheden til og over for positivistiske/empiristiske videnskabelige paradigmer. Her mener man altså, at der ligger en erkendelse i galskaben, dvs. at galskabens epistemologi har en immanent erkendelsesværdi. Musil synes at fjerne sig fra denne tradition, forstået på den måde, at der ikke ligger en erkendelse i galskaben, men at erkendelsen består i det patologiskes relation til det normale – den gensidige udveksling som syndrommetaforen in effecto udgør. En sådan erkendelse kan kun opnås gennem en bevidst brug af sindssygdom eller afvigende psykiske tilstande. Således sætter han Moosbruggers ”verden” i spil med Kakaniens ”muslingeskal”. Litteraturen er ikke mere privilegeret, fordi den er sandere, indeholder mere viden eller større kendskab til andre diskurser (fx medicin), men snarere fordi den har en større bevidsthed om sin egen udsigelsesposition og kan eksperimentere med det sociale imaginære, som andre videnskabelige diskurser bliver nødt til at bringe til tavshed/fortrænge for at kunne etablere et operationelt begrebsapparat vis-à-vis psykiatriens fortrængning af det moralske og den underliggende normativitet, der altid vil sætte sig igennem i normal/patologisk-distinktionen. Musil bruger litteraturen til gennem konkrete gestaltninger at kritisere fx psykiatriens til tider arbitrære begrebsdannelser: ”Denne sammenhængssvaghed, grusomheden i en tænken, der skalter og valter med de begreber, der er den belejlige, uden at bekymre sig om den byrde af lidelse og liv, der gør enhver afgørelse svær (…)” (570).

Hvori består så det farlige/det patologiskes relation til lægevidenskaben? Parallelt med det farlige ved at ville eliminere den irrationelle rest gennem en rationel orden, som vi har set hos Musil, kan man anskue lægevidenskabens indbyggede uendelighedsaspekt, som på sæt og vis ikke anerkender sygdommens realitet. Mao. er der tale om en totalforestilling eller en totalitarisme. Aporien består i, at den menneskelige natur er indeholdt i sygdomsbegrebet, fordi det normale etableres i en erfaring af det patologiske, samtidig med at dens mål som videnskab er at kalde det velfungerende/sunde menneske frem. Forstået på den måde, at dens teleologi har det sygdomsfrie menneske som mål – sygdommen er i princippet uacceptabel - en umulighed, der ikke er blevet mindre, eftersom mere og mere af menneskets eksistens underlægges lægevidenskabens domæne, jf. begreber som ”livskvalitet”. Faren består i at menneskets mulighed for selvregulering og således at udholde virkeligheden undergraves. WHO’s totale begreb om sundhed fra 1948 er paradigmatisk i denne udvikling: ”Health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity.” At denne udvikling nok ikke fører til en verdenskrig ændrer dog ikke på det faktum, at udviklingen inden for lægevidenskaben og sundhedssektoren har enorm indflydelse på konkrete mennesker og deres selvforståelser tillige med den kulturelle forestillingsverden og det sociale imaginære.

resurrexit-kieferHvis man ikke kan acceptere videnskabernes differentiering og gensidige inkommensurabilitet og ikke tilkender det moderne, sekulære liv en irrationel rest, antyder Musil at denne brist iblandet de rette omstændigheder kan få katastrofale konsekvenser. Det der gør Musil interessant og vedkommende er at han ikke begræder moderniteten. Han viser de totalitære konsekvenser af en art fortrængningsproces af modernitetserfaringer, men fastholder et mulighedsrum i sin doktrinløshed. Er det ikke bare en truisme at påstå at en totalitarisme medfører uheldsvangre konsekvenser? Jo, men MuE viser netop at denne totalitarisme ikke blot kan forstås som irrationel, men snarere monstrøs: det totalitære består i forsøget på at udelukke det, der ikke kan afgrænses af en rationel grænsedragning, i.e. den irrationelle rest.

Musil er på ingen måde interesseret i at ville forsone eller reterritorialisere den kulturelle splittelse i Kakanien med en diagnose. Man kan tværtimod hævde at han aktiverer de potentialer, der forelå, særligt de elementer som forsøges fortrængt. At i stedet for diagnose, er der tale om ”sammenblandede almene begreber, der var som det lysende grå i en kikkert, der er indstillet til for lang afstand” (570). Musil undgår qua sin tilgang romantiseringer af sindssygdom á la mennesket ”befriet for al psykologi og parat til den store tragiske konfrontation med galskaben”, som Foucault skriver i Sindssygdom og psykologi. Musil prøver at redde de muligheder, han ser værende til stede, fra fortrængningen – til dette formål er Moosbrugger velegnet.

Der er ingen nødvendighed i historien – en pointe der kommer til at hænge sammen med Musils implicitte frasigelse af diagnosen. Musil vil ikke udi kontrafaktisk romanskrivning og heller ikke bringe fx Ulrich til fronten i første verdenskrig. Historien ”opstår ikke fra et centrum men fra periferien” (388). Erkendelsesprojektet med at forstå de to verdenskrige er notorisk omfattende i både omfang og tilgange, og det vil være hybris at tildele en privilegeret position til én diskurs eller én kunstart, men det synes klart, at en diagnostisk tilgang ikke længere giver meget afkast. MuE er blandt mange andre ting en slags erkendelsesprojekt, hvor gestaltningen af psykopatologiske tilstande i syndrommetaforen Moosbrugger/Parallelaktionen er en måde at undersøge den borgerlige kultur og dens sociale imaginæres på ingen måde nødvendige vej mod undergangen.

MuE samtaler også med psykiatrien (medicinen) i form af dens grundlag i det normale/patologiske, hvor sindssygdom og rationel/irrationel er omdrejningspunkt, og idet lægevidenskaben efter religionen er blevet den dominerende menneskeopfattelse, har det en vis betydning. Biokemien og neurovidenskaben vil unægtelig have meget at sige om disse områder nu og i fremtiden, som altid vil vække omfattende diskussioner, da de berører den menneskelige bevidsthed og fornuft, og de historisk betingede forestillinger om rationalitet og hvad der skal til for at kunne kalde sig sund. Uendelighedsaspekterne i lægevidenskaben medfører nogle grundlæggende problemer, der kan tendere imod kritisable totalforestillinger.

Musil var ikke kulturpessismist, i modsætning til mange af sine samtidige fx Oswald Spengler, Sigmund Freud og Karl Kraus. I ”Politik und Österreich” skriver han ”die Urteilslosigkeit von heute ist die Vorurteilslosigkeit von morgen” (PS: 995). Det er Musils evne til i gestaltningen af afvigende tilstande at kunne forhandle modernitetserfaringer i litteraturens erkendelslaboratorium, der i Manden uden egenskaber er en implicit modstand mod totalitarisme, ”[f]or der er mange uforklarlige ting, men når man synger sin nationalsang, føler man dem ikke” (567).

Litteratur

FEDER, LILIAN: Madness in Literature/FOUCAULT, MICHEL: Sindssygdom og psykologi/HOLM, ISAK WINKEL: Rejsen på det muliges rand – en læsning af Robert Musils Der Mann ohne Eigenschaften/IRLE, GERHARD: Der psychiatrische Roman/KELSTRUP, ANDERS: Galskab, psykiatri, galebevægelse – en skitse af galskabens og psykiatriens historie/LUFT, DAVID S.: Robert Musil and the Crisis of European Culture/MAGRIS, CLAUDIO Der Ring der Clarisse/MAGRIS, CLAUDIO: Der habsburgische Mythos in der österreichischen Litteratur/MICHELSEN, KNUD: Synålejomfruen og lægevidenskabens menneskeopfattelse/NIELSEN, PETER: Muligheders Wien – Robert Musils romanæstetik i Der Mann ohne Eigenschaften/NYE, ROBERT A.: Crime, Madness, & Politics in Modern France – The Medical Concept of National Decline/PORTER, ROY: The Greatest Benefit to Mankind – A Medical History of Humanity/SASS, LOUIS A.: Madness and Modernism - Insanity in the Light of Modern Art, Literature, and Thought/SCHORSKE, CARL E.: Fin-de-siècle Vienna – Politics and Culture/SKED, ALAN: The Decline & Fall of the Habsburg Empire 1815-1918/SONTAG, SUSAN: Illness as Metaphor & Aids and its metaphors/SØRENSEN, NIELS ARNE: Den store krig – europæernes Første verdenskrig/TAYLOR, CHARLES: Modern Social Imaginaries/THIHER, ALLEN: Insanity in Medicine and Literature

Udgivet i Essay, Idéer, Litteratur | Efterlad kommentar

Da filmen knækkede i Locarno

switzerland-locarno-001

Den ontologiske rastløshed, der kan opstå fra billeder

Locarno. Jeg læser i tre bøger. Går fra en lille café og ned til Maggiore-søens vand, for at se om noget viser sig i spejlingen. Byens internationale filmfestival indledes i aften på Piazza Grande. Jeg kom nogle dage i forvejen, for at lede efter noget angående film og virkelighed, der eftersigende skulle have fundet sted her for mange år siden. Mit ærinde ligger udenom årets program, og det ligger egentlig også udenom Locarno, men en efterforskning må begynde et sted, også selvom den skal udspille sig i sindet, dets læsning og vægtning af sætninger.

Film vækker en ontologisk rastløshed i mennesket, sagde engang den amerikanske filosof Stanley Cavell. Film kan få os til at undersøge vor egen eksistens og eksistens i det hele taget, ved at placere os mellem filmens virkelighed og den virkelighed vi lever i. Jeg kan blive underligt til mode af en film. Dette ved filmkunstnere. De ved, at der findes adskillige midler og metoder, der kan tages i brug som tang og skovl, skulle man ønske at løsne menneskets ontologiske rodfæstethed. Nogle film får os til at se, fremfor altid at genkende, de kan som poesi foranstalte en underliggørelse, der udvider evnen til at opleve virkeligheden. Nogle film gør mig underligt til mode. Jeg kan med min analytiske bevidsthed opdage hvorfor. Slutscenen i Spielbergs Artificial Intelligence: A.I. antaster mine idéer om kærlighed og mennesket. Eftersom scenen udspiller sig 2000 år ude i fremtiden, er billedernes indhold hinsides alle ontologiske variabler jeg kender til. Jeg er fremmedgjort og berørt på samme tid, hvilket føles som en slags overgreb. Men det er overvejende handlingen, der tilvejebringer den magisk-tragiske oplevelse, jeg har lige der. Jeg kan analysere mig frem til, hvorfor jeg, i det mine idéer møder filmens, anfægtes og kastes ud i eksistentielt råberi. Andetsteds i film, i Shinji Aoyamas Eureka nærmer kameraet sig, måske i slowmotion, en evighedsmaskine i et åbent vindue, hvor vinden leger med hvide gardiner. Dette er billedpoesi, men det er ikke kun skønheden, der antænder noget i mit indre liv. Sekvensen er oneirisk, den imiterer drømme på en måde så jeg uafladeligt må overveje forskellen mellem drømmende og vågen virkelighed.

Udover den analytiske bevidsthed bliver altså følelsernes arbejde et redskab, for med hensyn til filmens rent materielle påvirkning af vores sjæleliv, er der tale om en empiri, der ikke kan efterspores andetsteds end i den enkeltes genfortælling af sine følelser. Mine følelser fortæller mig, at disse billeder opleves som mine drømme. Mine følelser fortæller mig, at en anden film nu har varet længere, end jeg havde forestillet mig den ville og kunne vare; jeg bliver mere en del af filmens virkelighed, end filmen bliver en del af min. Jeg kan blive underligt til mode af en film. Vi taler gerne om dens stemning, og om at stemningen, som en slags abstrakt æstetisk stemthed, måske har vandret over i vores humør og aflejret sine farver og andre egenskaber der. Og hvor var jeg henne, da jeg gjorde mig disse tanker? Da ikke på bænken, her under bjergene.

cinema-1-bogcoverskriften-eller-livet-bogcover1

De tre bøger jeg har med mig, er faktisk fire. Jeg læser i dem med en planløst springende fremgangsmåde. Cinéma 1, l’Image-Mouvement (1983) og Cinéma 2, l’Image-Temps (1985) af Gilles Deleuze udgør et samlet værk. Dette er historiens største forsøg på at give filmkunsten sin egen filosofi. Jeg har også Jorge Semprúns L’écriture ou la vie (1994) med. Mest fordi jeg inden afrejsen huskede, at Semprún et sted i denne selvbiografiske bog opholder sig i Locarno. Men det går op for mig, at han, udover at møde en spændende og hovedrig kvinde, har en voldsom oplevelse i byens biograf. Og tidspunktet, hvor dette finder sted, er afgørende. Det skal jeg vende tilbage til. Den sidste er Jacques Rancières filmbog La Fable cinématografique (2001). Havde tænkt den skulle være en trepart, der kunne holde de andre to bøger i skak.

I aften skal jeg se en film i Locarno. Sjældent er det ligegyldigt for mig hvilken, men i aften optager eksemplarets handlingsforløb mig ikke, jeg vil i stedet være optaget af, hvad det specifikt filmiske gør ved mig. Jeg vil notere et før, et efter og et under. Måske hvis jeg poder mine sensoriske receptorer til at kunne opfange mønstre i det filmiske: klipning, lyd, lys og tid, måske jeg da vil forstå den ontologiske rastløshed, skulle det hænde at den pludselig dansede skurrende frem fra lærredet.

Jeg er ansporet af det jeg har læst i Deleuzes bøger. Cinéma 1, l’Image-Mouvement og Cinéma 2, l’Image-Temps er noget så usædvanligt som en filmhistorie, der med lån fra filosofferne Henri Bergson og Charles Sanders Peirces respektive begrebsapparater, forsøger at indkredse filmkunstens egenart og ontologiske status gennem et taksonomisk nedkog af billeder og tegn. For hvad er det egentlig film er, dette mirakel mennesket tager for givet? spørger Deleuze. Et spørgsmål jeg efterfølgende ikke kan blive træt af. Ydermere fornøjer det mig, at bøgerne taler nærmest malebarisk om film, hvilket har givet dem et profant skær udadtil. Efter en tidlig receptionshistorie bestående af lige dele benovelse (over værkets enorme vingefang og originalitet) og undsigelse (over tåget humanistisk illusionskunst) lagdes bøgerne i skuffer tilegenet ”ørkesløst hovedbrud”, “uoverkommeligt fatteork” og “glemsel”. Det eneste man blandt filosoffer og filmelskere husker, er den (dum)dristige påstand, at 2. verdenskrig skulle have stigmatiseret mennesket med en tabserfaring, der for filmen, i deleuzeanske termer, betyder overgangen fra den klassiske filmkunsts bevægelsesbillede til den moderne filmkunsts tidsbillede. Ja, det er vanskeligt at redegøre for Gilles Deleuzes filmfilosofi, men det tekniske er her ikke nødvendigvis det vigtigste.

Overgangen er også et brud er også en krise. I Jacques Rancières bog læser jeg følgende om Deleuzes model. Også han husker kun den kontroversielle brudteori:

The time-image founds modern cinema, in opposition to the movement-image that was the heart of classical cinema. Between the two there is a rupture, a crisis of the action-image or a rupture of the ”sensory-motor link”, which Deleuze ties to the historical rupture brought about by the Second World War, a time that generated situations that no longer fit the available responses.” (Rancière: 108)

Herefter rejser Rancière spørgsmålet, der også er den typiske anklage mod Deleuzes filmontologi: ”But how are we to think the relationship between a break internal to the art of images and the ruptures that affect history in general?” (Rancière: 109). Umiddelbart kræver det ikke flere franske filosoffer at udtænke et svar i retning af, at krige vel også traumatiserer filminstruktører, og at deres efterkrigsfilm deraf risikerer at få et andet udtryk. Man kan følge Rancière for så vidt, at Deleuze ynder at tænke film som en autonom kraft, og kun sjældent tilskriver instruktørerne, som selvstændigt tænkende individer, hæder for hvilke nye filosofiske vista deres værker end måtte tilvejebringe.

Jeg er ved at blive semantisk svimmel, der findes en særlig kvalme, som kommer af at læse fransk filosofi i dårlige oversættelser til engelsk. Godt jeg befinder mig i Schweiz, der er så anonymt, komfortabelt og leisure-orienteret et land, at intet som helst forstyrrer tænkningen. En Perrier mere tak! Rancières dekonstruktive tilgang gør det tydeligt, hvor arbitrær Deleuzes taksonomi forekommer, men dermed også hvor arbitrær snart sagt ethvert anløb til en systematisk billedteori uvægerligt må være. Det lykkes ham at påvise, at man ikke kan generalisere om filmbilleder før og efter krigen, for hvordan skal man i sidste ende enes om at tyde disse flygtige billeders karakteristiska. Filmempiri er, som jeg tidligere bemærkede, nede ved søen, en individuelt affektiv disciplin. Det forbliver et spøgsmål om fortolkning og udlægning.

Rancière er den skarpeste tænker, Deleuze er den mest subjektive, kreative og grænseløse. Førstnævnte har ret når han konkluderer ”Coming back to Deleuze, this means the near-total indiscernibility between the logic of the movement-image and the logic of the time-image…” (Rancière: 122). Men dermed udviser han også en villet mangel på indlevelse i Deleuze grundlæggende filosofiske idéer. Sidstnævnte har aldrig søgt patent på sandheden om filmhistorien, sandheden er slet ikke i spil. Derimod har han skrevet bøgerne som et nær-stokastisk udfald ”af alle mulige filmteorier”, som en gavekurv af begreber til filmkunsten selv, der oftest har måttet døje psykoanalytiske, marxistiske eller litterært strukturelle analysemodeller.

Hvor Deleuzes filosofiske anologi viser sig let at knække for den, der ønsker at brække den, er der noget mere tungtvejende i hans bemærkninger om menneskets ændrede vilkår efter 2. verdenskrig. Det er forgrovende at forstå ”bruddet” i Deleuzes filmfilosofi som en skarp inddeling i et ”før” og et ”efter”. Filosoffen er selv opmærksom på de nødvendige nuancer: ”the crisis which has shaken the action-image has depended on many factors which only had their full effect after the war, some of which were social, economic, political, moral and others more internal to art…” (Movement-Image, 210).

800px-festival_internazionale_del_film_di_locarno

Midt på Piazza Grande, dette tomme lærred. Ingen rastløshed, stadig uspejlet virkelighed.

Mens Deleuze og Ranciére fra deres side af historien filosoferer om hvordan film, krig og virkelighed hænger sammen, har andre befundet sig midt i den foreslåede ontologiske krise. Jorge Semprún, der senere skal gå hen og blive en stor forfatter, en genstridig kommunist og fra 1988 til 1991 Spaniens kulturminister, befinder sig kort efter krigens ophør i Locarno, hvor han vil fordrive dagen i biografen. Uforvarende har han indfundet sig til forevisningen af en amerikansk film – også for at flygte lidt, men overmandes før selve filmen af ugerevyens billeder fra de netop befriede koncentrationsleje. Han skriver i L’écriture ou la vie følgende om oplevelsen:

”Der var også billeder fra Buchenwald, som jeg genkendte. Eller rettere sagt var jeg sikker på, at de kom fra Buchenwald uden at være sikker på at genkende dem. Eller snarere uden at være sikker på selv at have set dem. Men jeg havde set dem. Det var forskellen mellem det sete og det levede, der virkede forstyrrende.” (Semprún: 156)

Det sidste år af krigen har Jorge Semprún selv siddet fanget i Buchenwald, og det dér oplevede genopfører sig ustandseligt i hans indre liv som begivenheder, hvis stof han ikke kan bestemme. Hvad er nu drøm og hvad virkelighed? Hvordan adskiller den egentlige fortid sig fra den fiktive? Minderne vil kun indfinde sig i tvivlens mentale domæne. Også derfor føles det så stærkt for ham, pludselig at være den usete beskuer til sin egen ontologiske smerte. Han får bekræftet begivenhedernes realitet og slutter deraf, at hans liv nu blot er en drøm. Med hensyn til genfortællingen af kz-minder er det på en måde altid proportionerne, der er problemet. Hvordan gøre det adækvat? Den stumme, dokumentariske fremstilling er ikke nok for Semprún:

For selv om billederne viste al den nøgne rædsel, det fysiske forfald, dødens arbejde, så var de stumme. Ikke blot fordi de på grund af tidens muligheder var taget uden direkte lydoptagelser. De var også stumme, fordi de ikke sagde noget præcist om den viste virkelighed, fordi de kun lod brudstykker, forvirrede landskaber, slippe igennem. Man skulle have arbejdet med selve filmen som materiale og undertiden standset dens forløb; gentage optagelsen i slow-motion i visse tilfælde, accelerere rytmen i andre øjeblikke. Især burde man have kommenteret billederne for at dechifrere dem, indskrive dem ikke blot i en historisk kontekst men i en kontinuitet af følelser og sindsbevægelser.” (Semprún: 157-58)

Den ubehandlede film virker frastødende på den unge og digteriske Semprún, netop fordi man ikke har anvendt de filmtekniske virkemidler, der kunne have præciseret filmens ontologiske stemthed, i et tilfælde, hvor de afbildede begivenheder var mere uvirkelige end virkelige. Semprún hægtes gennem filmen af sin virkelighed, fordi filmen er ontologisk inkommensurabel med den nye, fuldkommen kaotiske virkelighed, der i 1945 hærger menneskets psyke. “The link between man and the world is broken.” (Time-Image, 166) som Deleuze skriver i anden bog om filmens fænomenologi efter bruddet. Den digterisk vakte film som Semprún efterspørger, svarer til den Deleuze dikterer kort efter, i samme passage: “The cinema must film, not the world, but belief in this world, our only link.” . Semprún formulerer det mere simpelt, men dog med en sætning, der ligeledes betegner kaos’ indtræden i ontologiens orden  ”Man burde med andre ord have behandlet den dokumentariske virkelighed som fiktionsmateriale” (Semprún: 158). Tidspunktet for Semprúns ontologiske krise, der tilsejler ham i biografens mørke, kunne ikke have været et andet, og det tangerer følgelig det punkt i historien Deleuze udpeger som springende.

Således skulle det vise sig, at Deleuze i hvert en enkelt aften i Locarno ramte plet med sine vilde salver. Men det skal nok ikke tilskrives kraften i det gådefulde tidsbillede og dets filmtekniske kendetegn. For denne aften viste det sig, at den film, hvis mangel på kunstnerisk betænkning gjorde den direkte ufilmisk, var filmen der overbragte beskueren fremmedgørelse og krise. Mens det var krigen og måden, hvorpå den afviklede verden og virkeligheden (for begreberne “Entweltlichung” og “Entwirklichung”, se Martin Heidegger), der indefra beskueren gav filmen det ontologisk foruroligende potentiale. Jacques Rancière undestreger dette forhold:

“The categories Deleuze claims are specific to the time-image - false relationships, false movement, irrational cuts - wouldn’t actually describe the identifiable operations that separate two families of images so much as mark how thought becomes one with the chaos that prompts it.” (Rancière: 113)

For Semprún knækker virkeligheden på en måde den aften i Locarnos biograf. For Deleuze knækker filmen lige dér, med hans oplevelse, der vidner for teorien om bruddet. Og for Ranciére knækker hverken film eller virkelighed, alt er redeligt med den rette analytiske tålmod. Jeg er allerede på vej ud af byen, kører ad de snoede bjergveje over Maggiores natlige strande. Et sted derude venter måske en biograf og en film, der for mig vil få alle virkelighedens billeder til at stige ud af sig selv. Filmene har nydeligt flået hængslerne til verden løs.

locarno-wake1

En speedbåd på vej væk fra Locarno. Et billede der vækker noget i mig.

Bøgerne:

Deleuze, Gilles: Cinema 1, The Movement-Image (2005). Continuum, London. / Deleuze, Gilles: Cinema 2, The Time-Image (2005). Continuum, London. / Rancière, Jacques: Film Fables (2006). Berg, Oxford, New York. / Semprúm, Jorge: Skriften eller livet (1996). Forlaget Per Kofod.

Udgivet i Essay, Film, Idéer | Efterlad kommentar

different arteries

you just can’t.

deserte

Udgivet i Musik | Efterlad kommentar

Negerpikken og negermusikken

mapplethorpe08

 

Hvad er negermusik?

For mig er det et centralt spørgsmål, fordi man derefter kan belyse de enorme forskelle, der er mellem negermusik og hvid musik, forskelle der er helt afgørende for både mit udbytte af musikken og for forholdet mellem sort mand og hvid mand, historisk såvel som kulturelt. Overordnet vil jeg forsøge at argumentere for den ældgamle ide om, at negermusik er kropslig, mens hvid musik er analytisk. Det er en ide, der for mange sandsynligvis virker både dum og bedaget, men den forekommer mig ikke desto mindre at rumme en mængde sandheder. I det hele taget vil jeg mene, at hele problemstillingen revolverer omkring hvid mands forhold til negerpikken. I dette tilfælde negerpikken udtrykt musikalsk.

 

Hvorfor ordet ”negermusik”?

For at betone andetheden og det specifikt anderledes aspekt ved musikken, som er det, der adskiller den fra den hvide musik. For at understrege at hele dialektikken udspringer af hvid mands konstante forholden sig til sort mand, mens sort mand forbliver indifferent over for hvid mand inden for de skitserede problemstillinger.

 

Musik er et symptom på det mindreværd, der gennemsyrer hvid mands forholden sig til sort mand. Undertrykkelsen af afrikanere og afroamerikanere er, vil jeg mene, i vid ustrækning, hvis man ser bort fra diverse former for økonomisk udnyttelse, et helt intuitivt udslag af, at hvid mand ikke kan håndtere det faktum, at – og her taler jeg selvklart billedligt – hans pik og hans potens ganske simpelt aldrig kan måle sig med den langt større og mere kapable negerpik.

        Den kulturelle kliche om negerpikken er den om den største, den mest potente urmandepik, mens den hvide mand i klichebilledet er fanget i en mellemposition, hvor han med sin magt, kapital og udnyttelse er den sorte mand langt overlegen inden for en kulturdiskurs, men samtidig dybt underlegen inden for en naturdiskurs, som den hvide mand følgelig forsøger at tie ihjel. Det kan dog ikke forhindres, at dette mindreværdskompleks viser sig gang på gang, og at hvid mands overlegenhed inden for den konstant artikulerede og selvartikulerende kulturdiskurs netop kommer til at fungere som en selvforstærkende faktor af hans underlegenhed i naturdiskursen. En underlegenhed, der i det febrilske forsøg på at blive fortiet ofte råber desto højere.

       Negerpikken hviler, og har altid hvilet, i sig selv. Sort mand sætter ikke spørgsmålstegn ved sin potens og sin seksualitet, mens hvid mand bestandig udfordres af sin egen utilstrækkelighed, der bunder i dette bundløse mindreværd over for sort mand.

 

Hvorfor overhovedet adskille negermusik fra hvid musik? Selv gjorde jeg det til at begynde med på grund af nysgerrigheder omkring det faktum, at så utroligt få af mine (alle hvide) bekendte lytter til negermusik og så for at understrege følgende tese:

       Gennem populærmusikkens historie har den hvide musik konstant ladet sig inspirere af den sorte. Den hvide rockmusik, som i alle sine former er den aldeles toneangivende ”genre”, bygger på den sorte blues. Man kan gå så vidt som til at sige, at uden blues havde vi været foruden en hvid populærmusik, rock såvel som country (med rette ofte kaldet ”white man’s blues”). Derudover har andre sorte genrer som soul, funk, reggae, hiphop og meget andet inspireret den hvide rockmusik, og desuden har vi den enormt indflydelsesrige jazz, negermusikgenren par excellence, som er en hel musikalsk diskurs i sig selv.

        Det interessante er, at inspirationen aldrig har virket den anden vej. Der findes, med få undtagelser som Temptations’ Psychedelic Shack der lod sig inspirere af den specifikt hvidt udviklede psykedeliske forgrening af rock-, og dermed bluesmusikken, ingen sorte plader, der er inspireret af hvid musik.

         Inden for musik har vi således en næsten uendelig inspiration strømmende fra sort mod hvid, men absolut ingen inspiration den anden vej. Negermusikken forholder sig stort set aldrig til hvid musik.

          Dette er et udtryk for, hvordan hvid mand konsekvent approprierer og søger at bemægtiggøre sig sort mands seksualitet. Forsøger at måle sig med den diktatoriske negerpik. Negerpikken er ikke diktatorisk i sig selv, og slet ikke fordi den bevidst ønsker at tryne den hvide pik, den er kun diktatorisk i den udstrækning, den hvide pik konsekvent halser efter den, og forsøger at holde sig op i mod den. Negerpikken hviler, som før nævnt, i sin tro på egen tilstrækkelighed, og den bekymrer sig ikke en døjt om hvid mand. Den musikalske diskurs er dermed et udtryk for, hvordan hvid mand alligevel konstant følger efter sort mand i form af en appropriering af musikgenrer, og fordi den hvide pik hele tiden opererer i et ulige modsætningsforhold med negerpikken, kan den aldrig tage teten og udstikke nye – i dette tilfælde musikalske – retningslinjer. Det er hvid mands skræk for, og mindreværdskompleks over for, negerpikken, der gør, at han altid har rettet sig ind efter sort mand i tilfælde som musik, og eftersom sort mand er komplet indifferent over for hvid mand og hans mindreværd, har sort mand aldrig følt behov for at appropriere hvid mands ideer i de få tilfælde, de overhovedet har fundet sted og ikke i deres vorden er blevet undertrygt af hvid mands eget mindreværd.

 

Stort set alle populærmusikgenrer har deres oprindelse i sort musik, dog er der en enkelt og meget markant undtagelse, nemlig den elektroniske musik, som den er kommet til udtryk i form af IDM (en forkortelse af Intelligent Dance Music og dermed et genrenavn, der i den grad ekpliciterer den særligt hvide kropsforskrækkelse), techno og alle mulige afskygninger af electronica. Her har vi at gøre med en udelukkende hvid type musik, der er startet fra et nulpunkt, hvor den hvide mand ved hjælp af maskinen har udviklet en helt ny måde at udtrykke sig musikalsk på. Den elektroniske musik er i sjælden grad den hvide mands musikalske domæne, og det leder mig til en vigtig pointe. Det forekommer signifikant, at den elektroniske musik er synonym med den hvide mand, netop fordi den skabes ved maskinens hjælp. Maskinen fungerer her som en art surrogatnegerpik. Eftersom genren er opfundet, så at sige fra scratch, af hvid mand, sætter han også alle standarder for udtryk, og eftersom sort mand her er sat ud af spil (i det han slet ikke er i spil), kan hvid mand udelukkende måle sig med sig selv og føler sig derved tilstrækkelig. Tilstrækkeligheden er måske ikke en synlig faktor, men han er under alle omstændigheder, og kun i dette særtilfælde, ikke nødsaget til at danse efter sort mands pibe (pun intended), og de gængse musikalske inspirationsmønstre, som skitseret ovenfor, er sat ud af spil.

         Og dermed anskueliggøres en af problemstillingens væsentlige pointer igen, nemlig den at sort mand aldrig har behov for at indgå i en sammenligning med hvid mand. Han er indifferent over for ideen om en grundlæggende dikotomi mellem hvid og sort seksualitet, en dikotomi der – og væsentligheden i dette kan ikke understreges nok – udelukkende er skabt af hvid mand: Der findes stort set ikke skyggen af hverken sort elektronisk populærmusik eller elektroniske påvirkninger i sorte populærmusikalske genrer. Og her overser jeg med vilje sorte genrer som hiphop og grime, der også er frembragt elektronisk, men i særdeleshed mangler det rent maskinelle og instrumentale præg, som definerer den hvide elektroniske musik. Der er trods alt meget mere Dizzee Rascal, end der er maskine, i et Dizzee Rascal-nummer. Til sammenligning er der udelukkende maskine og ingen Rob Brown og Sean Booth i et Autechre-nummer.

 

Og hvad er det så for en musik, hvid mand udvinder gennem sin maskine?

Eftersom det er resultatet af en surrogatpik – en maskinepik – kan den elektroniske musik ikke måle sig med mere autentisk musik, der er skabt på baggrund af en så at sige ”autentisk” pik, i hvert fald ikke når det kommer til, de inden for musikken så svært definerbare størrelser kropslighed, seksualitet og følsomhed.

          Elektronisk musik er notorisk blottet for affekt, og den kropslighed den eventuelt inkorporerer er ikke i musikken selv, men hos den reciperende, der ved et specifikt musikstykkes beats-per-minute kan bevæge sin krop. Det er i eksempelvis IDM i langt højere grad analytiske, kontemplative og mentale parametre, der er i spil, fordi denne form for musik ikke trækker på containerbegrebet ”pik” (her forstået som paraplybetegnelse for krop, sex og følelser i musik). Et eksempel herpå kunne igen være Autechre, hvis musik, sonisk såvel som i sangtitlerne, illustrerer min pointe perfekt. I negermusikken er ”pik”, det vil følgelig (igen) sige ”negerpikken” ikke så meget fysisk gestaltet hos den reciperende som immanent i selve musikken. Det er selvfølgelig lidt af en påstand og nødvendigvis en bevægelse ud i et grænseområde, hvor mit eksempel (musik) bliver en kende obfuskeret, eftersom det så bliver nødvendigt at inddrage musikkens tekster, men eftersom disse alligevel ikke bør skilles fra Musik, tillad mig da at gå så langt og bruge eksemplet sex til at vise, hvordan en distinkt kropslig og ikke-kontemplativ faktor gør sig gældende i negermusik, mens den er fuldkommen fraværende i hvid musik, hvor den blokeres af analytiske og selvreflekterende processer:

           

Sex har populærmusikhistorisk en kolossal betydning i negermusikken. Negermusikken har gennem generationer gjort, hvad der synes komplet umuligt for den hvide musik, nemlig artikuleret den seksuelle oplevelse, og den seksuelle akt, så dybt eksplicit, at disse bliver en uadskillelig del af det musikalske værk. I negermusikken finder man, ad nauseam, sange, der handler om sex og intet andet. Hvis hvid musik handler om sex, gør den det på et symbolsk associerende plan, og i disse, stadig få, tilfælde, bliver den seksuelle akt ikke del af musikkens udtryk, men indgår i stedet i en kontemplativ/analytisk sammenhæng. Et kroneksempel kunne være Beatles’ ”I Wanna Hold Your Hand”, hvor man jo godt ved, hvad der menes, men hvor det på intet tidspunkt udtrykkes eksplicit.

 

For at skitsere hvordan sex – altså sex som den igangværende seksuelle akt, en akt der bliver musikken, og som derfor varer den tid det givne musikstykke varer og således inddrager lytteren – historisk er blevet udtrykt i negermusik, vil jeg trække en linje ned gennem tre punkter i populærmusikkens historie:  

          · 1973 er første nedslagspunkt, idet Marvin Gaye her udsender Let’s Get it On, det første hele populærmusikalske værk, der ikke handler om andet end den seksuelle akt, og hvorfra det – med rette – kanoniserede, titelnummer er et perfekt eksempel på, hvordan den samlejeilluderende rytme og den ekspliciterende tekst skaber en symbiose, der løfter hele nummeret op i en tilstand af seksuel ekstase, således at nummeret bliver en art sonisk sex og ikke bare kommer til at handle om sex. Dette er således det første kroneksempel på, hvordan negermusikkeren står ved sin pik, noget hvid man aldrig har formået. Hvid musik kan ikke handle om sex, allernådigst om hvor lidt sex man er i stand til at få (tænk ”Babies” med Pulp og andre udtryk for hvid seksuel frustration), og netop en sang som ”Let’s Get it On” har givetvis virket ekstremt intimiderende på hele den hvide musikkultur, og den er i den grad brandstof på bålet, hvad angår mindreværd over for negermusikken og over for den sorte mand som sådan.

           · Næste nedslag er mere eller mindre tilfældigt, for tilfældet Prince repræsenterer en sand naturkraft inden for negermusikkens appropriering af det seksuelle i musikken, og således kan man dykke ned i næsten hvilken som helst af hans store plader fra 80’erne og finde sange, der kan tjene som eksempler på nærværende tese. Hans storværk 1999 fra 1982 rummer flere fortræffelige vidnesbyrd om en endnu videre udspænding af hvor eksplicit, man kan behandle emnet, så lad denne plade tjene som nok et eksempel. På et musikstykke som ”Let’s Pretend We’re Married” tager Prince Marvin Gayes udgangspunkt og groteskificerer det, så det nu ikke længere blot handler om sex, men om promiskuøs, amoralsk, umættelig og overdreven sex, der i lige så høj grad involverer lytteren, i det der hvisles ”I wanna fuck you” over det dunkende synthesizerbeat. Et udsagn kun den sorte mand har formået at levere med overbevisning gennem musikhistorien.

           · Sidste og mest signifikante nedslag er D’Angelos ”Untitled (How Does it Feel?)” fra pladen Voodoo fra 2000, der involverer lytteren i hidtil uset grad i kraft af, at den enormt eksplicitte tekst, og den langsomme forspilsilluderende musikalske bund, akkompagneres af en musikvideo med en nøgen D’Angelo, der iscenesætter kunstneren som seksuelt objekt i sit eget værk idet den sexmedierende oplevelse artikuleres, således at der opnås en transmedial apoteose af den seksuelle akt.

           

Alt dette er – for at hamre pointen igennem en sidste gang – en musikalsk mulighed kun den sorte mand kan benytte sig af, fordi han hviler nok i sin pik og sin seksualitet til at svælge i den, udbrede den og italesætte den gennem, eksempelvis, musik, en mulighed der står i et diametralt modsætningsforhold til den hvide mand, fastlåst som han er af sit mindreværd over for den ovenfor skitserede udfoldelse af negerpikken.  

 

Det kan undre, at disse mekanismer kun gør sig gældende inden for musikken, men det giver god mening, eftersom musikken er specielt egnet til manifestering af negerpikken i kraft af de implicitte muligheder for en umiddelbar tilgang til, og italesættelse af, det kropslige. Dette gør sig ikke gældende inden for eksempelvis litteratur, der er specifikt anlagt på det analytiske og det kontemplative, og derved ikke vægter begrebet pik i særlig udpræget grad, hvilket i sidste ende har resulteret i en enormt svag tradition inden for den eksempelvis afroamerikansk litteratur, hvis få fremragende bidrag til verdenslitteraturen begrænser sig til Ralph Ellison, Toni Morrison og the Harlem Renaissance.

        Som med litteraturen er også filmkunsten totalt domineret af den hvide mand, fordi denne ekstraordinært kapitaltunge kunstform totalt styres af den økonomisk overlegne, og da denne til alle tider er identisk med den hvide mand, kan han opretholde en illusion om overlegenhed, en overlegenhed der kun fungerer inden for dette artificielle økonomiske luftkastel, men ikke desto mindre formår at dække over hans underlegenhed inden for naturdiskursen, fordi han formår at holde negerpikken totalt ude af spil, da film ganske simpelt ikke kan frembringes af den økonomisk underlegne. Blandt de få, men fantastiske, undtagelser kan nævnes Charles Burnetts Killer of Sheep og Spike Lees Do the Right Thing.

 

Og samlet set bliver alt dette et tydeligt eksempel på, hvordan hvid mands forhold til negerpikken og negermusikken ikke så meget handler om et reelt modsætningsforhold mellem sort mand og hvid mand, men mere er endnu et eksempel på, hvordan hvid mand spejler sig selv i sine mangler og komplekser, personificeret i den sorte mand og objektificeret i negerpikken. I sidste instans fremstår han ingenlunde mindre sølle mens han på desperat sisyphosisk vis forsøger at dække over en mangel, der fra naturens side umuligt lader sig tilsløre, og som for altid vil fastholde ham i et uoverstigeligt, selvforstærkende mindreværdskompleks.

 

Udgivet i Essay, Idéer | 1 Kommentar

Adskillige polers frugt

f7d232dd7d45a04c3727449cd89de73295736336_m1

Mens de sproglige troper fastgror ækvatorialt
stråler bestandigt det førsproglige arktis

- Kuno Hansen Fasting



Lille arktisk antihumanisme


Under kontinentets sydspids
er alle ord som katabatiske vindstød og alle
er de priklende udpakket sukker mod mundhinders væg
som før bogstavet var en kappe af is lyden af skridt eller kraklen

Dér synger en forbløffelsens idé sydover osen
for de hørelsesmodsættende myldrepagter: verden
mens kartografer pejler en fortids lim og kontingens

Støvhavet Nådesløsheden er den naturlige køl
der duver i rumtidens hilde
Nordlyser
Glacialt ændres hastigheder er en hastighed

Nordspids og sydspids kysser magnetisk
Nuancefattigt, neonløst kongerige en leg
Nordlyser oplyser indersiden diamant

Forhenværende ejendele uigenkendes
i et flintrende prisme jeg drømmer,
så småt at det betyder
og hvad betyder det?

Du mangler ingenting. Mennesket med blot et U, et I og et N mangler så absolut lidt, så
også heller intet, hvordan besvare replikker, på dette heller tomrum,
alene rundt i haller
med billeder

Solopgangen over bjergene

Op til hørelsesforsagende
hørelseshalveret kvinde her i livet, slæber over isen
Uklarheden den rinder som en kilde


Manipuleret frugt

Platforme i luften
røde blink fra master og master ude i natten
som selve landet ikke forstår

Men tentaklerne
er heriblandt men
usynlige fagter

Der ER
ingen orden i
Verdenssamfundets tanker

/

Hudens fregner er ja, små pletter
Der er mangel på ondskab, som fregner
er fraværet af den manipulerede frugt
I det blod der virkelig strømmer

Vi er kolde sammen i regnen
Og varme sammen på myreopbragte banker
af brune nåle
Under lave skovkroner
knitrer ubegyndt ild

Hele sommeren, mand, som
Sommeren, der springer de andre over
Ligesom U-sving i Uno
I spillet om årstiderne

Halsende mellem
Knytnæver stemplende luften
Rundt om
Problemet med mennesket
Efter den vilde lykke

De fysiske genstande ligger udfoldet i verden
Men der også en hulning

Udgivet i Litteratur | Efterlad kommentar

Den hule mands eskatologi

sucktion1

Det er på tide at vi anerkender og overkommer tendensen til at tildele legitimitet til profetier ved at fremmane mystiske fraser og artefakter fra en fremmed kultur eller en døende tradition. Når en Zarathustra eller en Kristus sagde at enden var nær, var det med deres egne stemmer – nedsunket i en specifik atmosfære hørende til epoken – og det samme kan siges om mayaerne: hvis de virkelig dyrkede en tro på enden, en ikke-kristen eskatologi, som det nu hævdes, så havde denne tro ikke sine kilder fra en tidligere civilisation, som de overhovedet ikke havde kontakt til. Hvad mayaerne præcis troede, kommer vi aldrig til at vide – og ”maya-endevisionen”, som den tager sig ud i nutidig diskurs, er tydeligvis udtryk for vores eget eskatologiske begær.

Enten fortsætter vi med at klæde 2012 ud i quetzalfjer og jaguarskind eller også finder vi hæderligheden til at skabe vore egne profetier, hvori de apokalyptiske tilbøjeligheder kan udfolde sig. Hvorfor skal mennesket i dag bestige pyramiden i Kukulkan for at få modet til at proklamere enden?

Det ville være bedre for mennesket at proklamere inden for dets eget historiske og kulturelle miljø, selv om det ville føle sig som et fjols, idet det så lavede profetier uden snedige rapserier fra oldgamle pyramidebyggere. Når vi bryder den mesoamerikanske jungles mystiske greb på os, kan vi lige så godt skrige endens komme indefra den altid voksende labyrint af skyskrabere, hvorfra flugtmulighederne synes stadig flygtigere. En skyskraber er da i sandhed en mere apokalyptisk signifikant bygning end en pyramide?

Hver gang jeg ser på én, er det som at være nær et skæbnesvangert tegn. Lyn slår ned i templer og grave, vand og hvede er misfarvet af blod, en regn af mælk og glohede sten, en okse taler med en grib, en baby fødes med elefanthoved, have står i brand, solen går i kamp mod månen: sådan så de ildevarslende tegn på Romerrigets ruin ud for Livius. Er skyskraberen ikke i denne kategori? At sådanne monstrøsiteter rejses og toleres som en del af det moderne landskab tyder ikke godt. Alligevel foretrækker vi at snuse rundt efter dystre varsler ved forladte pyramider. Jeg forstår ikke hvorfor der ikke er en profet med skøjtende øjne og uglet hår på hvert gadehjørne. Hvor er de mænd og kvinder, når man skal bruge dem? Hvis en epokes folk ikke taler med deres egne stemmer, må man tilgive dem, der tvivler på om det folk overhovedet har en stemme at tale med…

α

I
We are the hollow men
We are the stuffed men
Leaning together
Headpiece filled with straw. Alas!
Our dried voices, when
We whisper together
Are quiet and meaningless
As wind in dry grass
Or rats’ feet over broken glass
In our dry cellar

Shape without form, shade without colour,
Paralysed force, gesture without motion;

Those who have crossed
With direct eyes, to death’s other
Kingdom Remember us—if at all—not as lost
Violent souls, but only
As the hollow men
The stuffed men.

II
Eyes I dare not meet in dreams
In death’s dream kingdom
These do not appear:
There, the eyes are
Sunlight on a broken column
There, is a tree swinging
And voices are
In the wind’s singing
More distant and more solemn
Than a fading star.

Let me be no nearer
In death’s dream kingdom
Let me also wear
Such deliberate disguises
Rat’s coat, crowskin, crossed staves
In a field
Behaving as the wind behaves
No nearer—

Not that final meeting
In the twilight kingdom

III
This is the dead land
This is cactus land
Here the stone images
Are raised, here they receive
The supplication of a dead man’s hand
Under the twinkle of a fading star.

Is it like this
In death’s other kingdom
Waking alone
At the hour when we are
Trembling with tenderness
Lips that would kiss
Form prayers to broken stone.

IV
The eyes are not here
There are no eyes here
In this valley of dying stars
In this hollow valley
This broken jaw of our lost kingdoms

In this last of meeting places
We grope together
And avoid speech
Gathered on this beach of the tumid river
Sightless, unless
The eyes reappear
As the perpetual star
Multifoliate rose
Of death’s twilight kingdom
The hope only
Of empty men.

V
Here we go round the prickly pear
Prickly pear prickly pear
Here we go round the prickly pear
At five o’clock in the morning.

Between the idea And the reality
Between the motion
And the act
Falls the Shadow
For Thine is the Kingdom

Between the conception
And the creation
Between the emotion
And the response
Falls the Shadow
Life is very long

Between the desire
And the spasm
Between the potency
And the existence
Between the essence
And the descent
Falls the Shadow
For Thine is the Kingdom
For Thine is
Life is For Thine is the

This is the way the world ends
This is the way the world ends
This is the way the world ends
Not with a bang but a whimper.

- T. S. Eliot “The Hollow Men”

ω

At beskrive apokalypsen som noget mindre end en universel række af kataklysmiske begivenheder forudsætter en grad af perversitet, som selv en poet vil have svært ved at opnå. Men det er ikke desto mindre hvad T. S. Eliot opnår i The Hollow Men, hvor der hverken forefindes blodregn, dunderskingre dommedagstrompeter eller uhyrer udspyende ild og svovl – med andre ord intet bang.

Eliots ende skuffer både vor frygt og begær – den dræber troen i-sig-selv og har derfor ikke inspireret en efterfølgende profet – en tydelig kontrast til den for fantasien smittende vision, vi kender fra Johannes’ Åbenbaringen. Forsmagen på enden som den formuleres i Biblen, skylder sin succes til de mange fængslende volds- og lidelsesbeskrivelser – altså en ende som svarer til det, vi oplever i verden. Volden som er ved tingenes begyndelse og bor i hjertet af dem, som bevæger sig gennem mennesket og jorden, uden ophør. Volden afslører sig selv i hvert handlingsøjeblik hos individuelle dyr og i skabelsens universelle tonalitet – volden må ende det hele i en koncentreret form, der indeholder og spejler hele historien.

Endens kraft skal altså svare til alt det der er gået forud, ellers kan den ikke finde sted: den skal samle alle spændinger skabt af voldens manifestationer i sig, om de er synlige eller kamuflerede, spidsfindige eller evidente, kendte eller ukendte – til en altødelæggende enhed som opløser dem. Klar som regnvand og strålende som lynet, den ultimative katastrofes logik behøver ikke at artikuleres – den bor i nerverne. Eliot må have vidst at den klynkende ende ville få kuriositetens stempel af forstandige mænd. Er der nogen grund til at nævne, at vi – skabere af samfund som ikke er mere end sjælens slagtehus og ophavsmænd til et katalog af uhyrligheder – ikke kræver nogen støtte fra logisk korrespondens til at overtales af den grundlæggende rigtighed ved budskabet fra en lang og distingveret række af dommedagsprofetier? Vi mennesker er for afhængige af vold og for forelskede i den indbydende ødelæggelse til at have tillid til en vision som ikke lover et fuldstændig verdenssammenbrud.

Udgivet i Litteratur | Efterlad kommentar

Skjortebogen og andre digte

tumblr_kz5ym3yf6w1qzsb00o1_500

Skjortebogen


Nyheden om verden er derude

Nyder virkelig at stå op om morgenen

Som for at hente noget

Konstaterende efter søvnen: dette var en skjortebog

Skjorten der byder mig dyppe blikket i lys

rejsende og læsende

En alliance mellem jeg, skjorten og bogen, på terrassen

Eller i toget, eller på rulletrappen hvor vi foregiver

men i virkeligheden aldrig er læsning eller ejerskab

Vi er tre åbenheder

Trådningen er løs, skjortens folder er uforgængelige

stoffet er uforgængeligt i naturen

bogens sider er hvide, afsmittende et formidabelt lys

Jeg, for min del, har lige været i bad

Jeg er ganske smilende og har ingen idéer

“Nåmen, jeg læser på en bog”

Og skriver iført et diskret mønster på en anden

Bomulden nærer et smukt og afklaret savn til sit Ægypten

derom læser og skriver jeg

Hudens duft trænger ud i stoffet

Øjeblikkeligt derefter lægger der sig i bogen en aftentåge

I forhold til bogen, skjorte altså

Brystlommen til små arbejdsartikler deriblandt hemmeligheden

De glattede relationsmirakler ruminerer

isyet et citat af John Cage

“I have nothing to say / and I am saying it”

Skjortens og bogens overflader

isyet den magi jeg behøver

Med sting af lys


Det andre i digte

kommer


>


Mågepakket dykker ind under tre slags lysende træer

og tre slags digte i hænderne på en bortrejst ven




Hodologisk opvækst


Dette blev besluttet for længe siden. Du kommer til at løbe efter bussen. Du kommer til at tænke, hvorfor jeg overrækker dig gaven i en krøllet plastic bag. Og hvordan har posen fået sine krøller? Ja, der er så meget, men dette gentager sig altid halvvejs i den udstukne forvirring: jeg lader hånden åbne sig, så to fingre stryger hvert af mine øjenbryn til deres spidser. Og ender i øjnene. Fingrene trykker på dem, søgende efter noget de har set, der nedenunder årringe rundt min skalp. Mor ville ikke have jeg gned øjnene, hun var bange for dem, eller hun frygtede på deres vegne, sagde senere, at det hvide i mine øjne var blevet gult, og jeg har aldrig røget eller siddet for tæt på bålet. Jeg tænkte nærmere, at alt det jeg havde på fingrene, måske ikke skulle ind i øjnene, men det tænkte jeg altid for sent, og jeg fik alligevel aldrig skorpede øjenlåg så wtf. Jeg huskede dog langsomt at afholde mig fra det. En erindring, der stadig varer, mens andre er ophørt med at være netop det. Spørgsmål i erindringstågen. De samme spørgsmål blev mig stillet som spæd. Således kan man sige samtalen, den store om at sidde og gå, begyndte, da jeg, anbragt i en tremmestol, fægtede med en lille ske. Du er kommet hertil. Jeg havde nu planlagt resten af livet skulle tilbringes blandt mennesker. Fordi fælles tilstande som latter og afdrømninger alene. Igen, eller til sidst her i teksten, steget på bussen, ankommen til et lille udvalg af finaliteter - også de er midt i en afsked. Opvæksten var et træ i en verden udenfor / komplette cykliske begivenheder og stormen, det er mig / der opvirrer blade mod himlen.



<

“My wife, Lois, worked with me,
and for over a year we kept about a dozen octopuses in our living room.”

- Gregory Bateson

Udgivet i Litteratur | Efterlad kommentar

Soho, mandag aften 2009

 

London er som altid utilnærmeligheden selv. Den er oftest kold, mørk og frysende, men ikke længere. I stedet er den overskyet og som belyst gennem en mørkeblå neonskærm. Og så er den varm og fugtig. Soho om aftenen er som altid der, man føler utilnærmeligheden mest ufiltreret. Hvis man sidder på en lille café på hjørnet af Old Compton Street og Frith Street en mandag aften. Man har siddet der adskillige gange før, men aldrig alene. Der et dog intet andet end et usandsynligt tilfælde, at det nu er første gang, man er der alene, for alene har man været stort set samtlige steder i Soho. I hver en pladebutik i Berwick Street for at få tiden til at gå. London-tiden som er dyrebar, ikke i øverført betydning, men helt konkret. Man stiger af tuben på Oxford Street og drejer ned af Berwick Street, og straks fosser pundene ud af ens lommer, indtil man ender ved Curzon Soho eller en anden omkringliggende biograf. Hvis altså man vil have tiden til at gå.

Alene har man været på samtlige franske cafeer, italienske barer (en af dem blot kaldet Bar Italia) og transnationale café-kæder i Soho. Caffe Nero, Starbucks, Café Costa, Coffee Republic. Man har besøgt dem med sin dagbog og sin elendige kuglepen for at gøre bare et eller andet. For i det mindste blot at forsøge om man kunne skrive sig ud af den eksistentielle angst, der på en gang kom ultrapludseligt og krybende og ventet med sikkerhed. Der bredte sig i et langsomt, konstant tempo. Sivende fra hovedet og langsomt – men i et konstant tempo – ned i maven for endelig at give sig fuldt til kende i mellemgulvet, hvor den ramte som saneringsmandens destruktionskugle, når den med et tidligt varslet, dovent udført og maksimalt effektivt dunk nedbryder en væg i en ubrugelig gammel bygning.

Angsten blev, så vidt erindres, holdt i ave, for man husker ikke nogen panik eller noget tidspunkt, hvor saneringskuglen blev til en altnedrivende bombeimplosion. Måske det var på grund af kuglepennen og dagbogen, måske det var, fordi Soho ganske simpelt var så utilnærmelig, at man i sidste ende ikke evnede at respondere på nogen af de impulser, den afgav.

Hvis der er en sproglig kliche, der passer på Soho, er det den kække alliteration ”ludere og lommetyve”. Og ludere og lommetyve i skikkelse af affekteret bøssede bøsser, som der må være flere af i Soho end noget andet sted i verden. Lige nu sidder der to pragteksemplarer lige neden for mig under vinduet. Bag dem deles der flyers ud, hvilket er noget af det, der bliver gjort mest om aftenen i Soho. Pigen, der deler dem ud, er et bombehylster af en ung sort kvinde. Hendes ansigt er mestendels skjult under en hat på sned a la den Jaguar Wright altid var iført, dengang man troede, hun ville blive et navn til eftertiden. Under hatten kan man dog ane et par enorme læber i beskrivelsen af hvilke, ”fyldige” ikke er et fyldestgørende ord. Hvis det ikke var for hendes røv, var hendes overkrop det vildeste, man ville få at se i Soho denne mandag, men for at vente med røven og starte med overkroppen: Hendes bryster er enorme i forhold til de slanke skuldre og den usigeligt smalle talje. Det er ikke til at sige, om de er ægte eller implantater, for på denne type black mama kan alt fysionogmisk set lade sig gøre. Brysterne er kuglerunde og godt holdt på plads, for de bevæger sig næsten ikke, når hun går ti meter til den ene side og så ti meter til den anden med sine flyers i hånden. Hun har en så stramt som muligt og meget tynd trøje på med ærmer til midt på underarmen, og den fremhæver med størst tænkelig perfektion hendes rygs perfekte svaj og den umuligt smalle talje. Der hvor billedet bliver bemærkelsesværdigt – ja, nærmest krakelerer – er det sted på hendes lænd, hvor bemeldte svaj tager en skarp drejning og former den kurve, der markerer begyndelsen på hendes røv. Og hvilken begyndelse. Når man når til den begyndelse, er der ikke andet at gøre end at stoppe sit elevatorbliks langsomme nedstigning og starte forfra ved hatten på sned. Mens man igen tager turen ned over de nu velkendte øvre komponenter af denne næsten overgjorte – nærmest med en art rund ekspressionisme udførte – skabning, tænker man: Kun en negerkvinde kan have – og bære – sådan en røv. Den er gigantisk og ufatteligt meget større end overkroppen. En proportionel umulighed. Alligevel er den aldeles velformet – seksuelt set suveræn – og stramt opspændt i et par sorte jeans, så den i lighed med brysterne manifesterer et næsten utroligt eksempel på kropslig fasthed. Således dannes der – som en art værkomsluttende pendant til det svaj midt på kroppen, som ryggen udgør – et sug af et svaj fra forparti til bagparti. Som i de hævdvundne klichefremstillinger af den type krop, bærer lårene ingenlunde præg af røvens størrelse, de er i stedet slanke og toner elegant ud et par næsten knæhøje støvler. Alt i alt udgør hun en figur så accentueret, at dens seksuelle tiltrækning nærmest forsvinder i sig selv og erstattes af en følelese af ærefrygt, let mistro og undren. Det er ikke til at sige, om denne kvinde er en luder eller en lommetyv, men at dømme ud fra den vagt distancerede uddeling af dubiøse flyers, er hun nok nærest beslægtet med den sidste kategori.

Menneskenes gang forbi cafeens vindue kan bedst beskrives som ”defillerende”. De fleste piger er tiltrækkende, og de fleste af de tiltrækkende har meget korte shorts eller hotpants på. Det lader til, at deres benbeklædning automatisk bliver kortere, når de træder ind i Soho-firkanten, og man tænker, at den må udvide sig i både længde og bredde til noget, der passer langt bedre til både temperatur og offentligt skue, så snart de træder ud på Charing Cross Road, Shaftesbury Avenue, Oxford Street eller Regent Street, for hotpants og så korte nederdele ses kun i Soho.

På modsatte hjørne ligger den velkendte og i udpræget grad døgnåbne kiosk, hvor man i sin tid købte sine Gauloisses, der sammen med oceaner af sort kaffe og inkompatible løbeture i Hyde Park sørgede for overblik og holdt saneringskuglen i spænd. Dengang betalte man gladelig ekvivalenten af 70 kroner for 20 cigaretter. Måske fordi man måtte ryge overalt. På samtlige transnationale cafékæder udover Starbucks – hvilket var grunden til, man aldrig nogensinde gik på Starbucks, selvom den ofte var hyggeligere end de andre kæder – og på gangene og i tv-stuen på ens hostel og på hver evig eneste pub. I dag er det slut med cigaretter. Måske fordi man løber marathon, fordi man ikke længere må ryge nogen steder på hverken caféer eller pubber, og fordi der er kommet et skilt op på døren til ovenfor nævnte hostel, hvor der står, at man bliver meldt til politien, hvis man ryger indendøre. Så løbeturen i Hyde Park er blevet tre gange så lang, og man bemærker næsten ikke, at prisen for 20 Gauloisses nu svarer til 50 kroner i stedet for 70.

Men frem for alt hører cigaretterne til i en anden tid, fordi man ikke længere er i fare for at blive erklæret nedrivningsmoden, og derfor hverken frygter saneringskugle eller bombeimplosion. Fordi man dengang – i de år – blev banket og imploderet eftertrykkeligt, og fordi der siden da er nyopført og istandsat en bundsolid konstruktion, der ikke er i fare for noget som helst det næste lange stykke tid (hvor lang tid det så egentlig er). Men Soho er stadig så fremmedgørende og overspillet som et dårligt teaterstykke, som man alligevel ser igen og igen, fordi det bliver opført af nogen, man engang kendte indgående, men som man ingenlunde kan identificere sig med i dag. Men man vender tilbage for at konstatere, hvordan man selv ændres, mens de spiller det samme teater hver eneste aften, altid. 

Udgivet i Litteratur | Efterlad kommentar

Danmark, udflugt i det forgæves

merge16

27. marts 2009:

Kære Kristian

Jeg håber du husker vi mødtes i toget fredag d. 20 marts. Eller rettere, jeg henvendte mig til dig. Det er i grunden noget af det smukke ved Danmark; at man kan møde en ledende politiker i toget og så tale sammen. Om end noget modvilligt fra deres side, politikere har jo den undskyldning, at de som regel er travlere beskæftiget end andre. Du havde nu ikke behøvet at være så skræmt.

Ideen opstod spontant. Jeg ville gerne indgå i en meningsudveksling med dig, i det jeg grundlæggende er uenig med Dansk Folkepartis politik. Men også fordi jeg, i min egenskab af studerende ved Institut for Filosofi og Idéhistorie, er optaget af den herskende politiks forskellige sprogdragter og kommunikatoriske virkemidler. Endvidere, og måske mest dybfølt, ville jeg gerne fortælle dig om den virkelighed jeg til daglig oplever i Gellerupparken, hvor jeg bor. Da det socialpolitiske spørgsmål og spørgsmålet angående nydanskeres integration er yderst fremherskende i dit partis interesseskema, tænker jeg du også kunne øjne et muligt udbytte af en sådan samtale.

Vigtigst i en samtale på tværs af meningsskel er en vis form for fællesgrund, en referencialitet der gør at vi ikke blot føler vi taler to forskellige sprog, ud fra to forskellige parametre for det slemme og det bedre. Og hvad er mere perfekt til dette formål end fodboldkampen du selv foreslog. Fødderne kender heldigvis ikke til termer som ‘pladderhumanisme’ og ‘fremmedhad’, hvorfor jeg også mener det kunne være endnu mere passende, om du kom til Gellerupparken og spillede med.

Jeg forstår selvfølgelig hvis du har nogle betænkeligheder angående sikkerheden. Har du nogensinde været i “Danmarks største ghetto”? Jeg vil mene det er et must for en politiker, der indgår i landets daglige ledelse. Især hvis man vil gøre sig klog på integrationsområdet. Hvis du ønsker det, kan vi selvfølgelig præsentere dig som en onkel fra landet i stedet for ‘ham fra Dansk Folkeparti’ i en eventuel entré på fodboldbanen, Jeg tænker du har et gammelt træningssæt liggende til den slags incognito-arbejde. Bagefter kunne vi så tage samtalen over et behørigt kaffebord.

Jeg fik vist nævnt at jeg medvirker i et internetforetagende kaldet Virkelig.dk. Hvis du har lyst til at tage imod mit tilbud, eller hvis du ønsker at mødes under andre omstændigheder, bør du vide, at jeg har tænkt mig at dokumentere processen i en lødig artikel. Jeg tænker der også kunne ligge nogle, for Dansk Folkeparti, gode billeder i en bolddyst mod de lokale knægte.

Min personlige aktie er en forhåbning om at mindske had, fordomme og misforståelser i dette land.

Med venlig hilsen og håb

Daniel Flendt Dreesen


3. april 2009:

Kære Daniel Flendt Dreesen.

Mange tak for din mail til Kristian Thulesen Dahl. Kristian har desværre travlt i disse dage med skatteaftalen etc etc, men jeg sørger for at vidergive dine betragtninger til ham.

Med venlig hilsen

Martin Gregers Arnoldus / Personlig assistent for Kristian Thulesen Dahl, Gruppeformand for Dansk Folkeparti


4. april 2009:

Kære Martin Gregers Arnoldus

Det skuffer mig ikke at få et personligt svar, eftersom Hr. Kristian Thulesen Dahl  fortalte mig, at mailadressen var hans direkte kontakt.

Jeg forstår selvfølgelig, at han er travl, særligt i disse dage.  Dog forventer jeg, at han i det mindste læser mit brev personligt. Det skriver jeg som vælger overfor en folkevalgt, og appellerer til hans samvittigheds- og ansvarsfølelse som repræsentant for landets borgere. Jeg ved selvfølgelig, jeg ikke er i en position til at kræve min stemme hørt, men det ville klæde politikeren i det mindste at leve op til sine ord afgivet vis-a-vis, i den ydmyghed min invitation er gjort af.

Venligst, og med håb.

Daniel Flendt Dreesen


4. maj 2009:

Kære Daniel Flendt Dreesen.

Jeg kan love dig, at Kristian vil læse din mail. Jeg hører nærmere om han har mulighed for at svare tilbage snarest.

Med venlig hilsen

Martin Gregers Arnoldus / Personlig assistent for Kristian Thulesen Dahl, Gruppeformand for Dansk Folkeparti


2. september 2009:

Kære Martin Gregers Arnoldus

Der er nu næsten gået 4 måneder, hvoraf nogle dog har været afsat til ferie. Jeg har stadig intet hørt. Jeg plejede at bryste mig af et Danmark, hvor der ikke var så langt mellem vælger og folkevalgt, mellem borger og repræsentant, at det ville være umuligt at få sin stemme hørt. Der er jo trods alt meget man ikke kan sige med et kryds. Som rejsende i udlandet har jeg eksempelvis fortalt historien om justitsminister Brian Mikkelsen, der gæstede Gellerupparken og mødte en gammel klassekammerat, Helle Hansen, der nu er afdelingsformand i boligforeningen. De kunne samtale i en egalitær sfære, de forstod hinanden bedre, fordi de delte en fortid. Men også fordi man lod dem mødes. Justitsministeren afsatte tid til at sondere gaden, til at lytte, endda til en gammel bekendt, og dermed lære om politikkens mål: borgerens hverdag.

Hvis det er ganske umuligt at nå igennem til Hr. Kristian Thulesen Dahl, ville jeg foretrække at erfare det i et ærligt svar. Men det ville i så fald være stik modsat både Hr. Kristian Thulesen Dahls ord, og hvad du ellers gav udtryk for i din sidste mail.

I håb om et snarligt svar holder jeg emnet Kafka tilbage lidt endnu.

Med venlig hilsen

Daniel Flendt Dreesen


4. september 2009

Kære Daniel Flendt Dreesen.

Tak for din mail.

Vi satser på at Kristian hurtigst muligt har et svar til dig. Han er dog i øjeblikket ret tidsmæssigt presset pga finanslovsforhandlingerne.

Martin Gregers Arnoldus / Personlig assistent for Kristian Thulesen Dahl, Gruppeformand for Dansk Folkeparti


8. december 2009:

Kære Martin Gregers Arnoldus

Her, mere end 8 måneder efter jeg afsendte det oprindelige brev - og 3 måneder efter dit “hurtigst muligt” - kan det godt være lidt svært at tro på, at jeg nogensinde får svar. Hvis det vitterligt er umuligt at oprette den intenderede kontakt, så ville jeg - som også tidligere bemærket - have frabedt mig Hr. Kristian Thulesen Dahls initielle opfordring, da vi i sin tid mødtes. Hvad min investerede tid og energi angår, føler jeg mig ærlig talt holdt for nar. Er ikke Dansk Folkeparti et parti i øjenhøjde med den almene borger, mere end et uigennemtrængeligt og verdensfjernt bureaukrati?

Jeg skriver hermed til Jer endnu en gang - og endnu en gang med håb om, at Hr. Kristian Thulesen Dahl vil læse mit brev.

Med venlig hilsen

Daniel Flendt Dreesen


9. december 2009:

Kære Daniel Flendt Dreesen,

Jeg kan forstå på dine seneste mails, at du er utilfreds med ikke at have direkte kontakt med mig og derfor har fået en dårlig oplevelse. Det beklager jeg naturligvis. Specielt fordi jeg hver eneste dag er i kontakt med ganske mange borgere, som ønsker direkte at fortælle mig om deres oplevelser og forslag til det samfund, vi lever i.

Du har i en af dine mails spurgt til muligheden for at mødes. Det kan jeg desværre ikke tilbyde, men du er meget velkommen til at uddybe dine holdninger til mig skriftligt. Jeg læser selv mine mails, så der er ikke noget “filter”, som du ellers antyder!

Med venlig hilsen

Kristian Thulesen Dahl


14.december 2009:

Kære Kristian Thulesen Dahl

Hvis jeg har været utilfreds skyldes det blot, at du gav mig din mail-adresse personligt da vi mødtes i toget til Vejle i slutningen af marts, hvorefter jeg så sprogligt måtte bokse rundt i al fordragelighed med din sekretær i små 9 måneder inden du personligt svarede. Så en form for filter kan du vel ikke benægte. Men jeg er glad for endelig at høre fra dig.

Du afviser et personligt møde. Det vil sige, du har læst mit oprindelige brev med invitationen til kaffe og gadefodbold i Gellerupparken? Jeg forstår du har travlt, men synes nu stadig det ville være en unik mulighed for både partiet du repræsenterer, nydanskerne i boligområdet, samt ind- og udlandets opfattelse af forholdet herimellem. En overraskende PR-begivenhed, samt en berigende oplevelse for os alle, er jeg sikker på. Mon ikke vi ville opdage, at vi er mere ens end vi tror.

Grunden til, at jeg ønsker at mødes, er min frygt for at du vil behandle mine skriftlige synspunkter med nærmest automat-retorisk konformitet. Jeg er ikke mindre realist, end at jeg forventer dette af trænede danske politikere, når de mødes af et sæt ganske anderledes synspunkter, end deres egne. Omvendt ligger der noget i det at se og det at føle. Så et visit i Gellerupparken, Danmarks hårdest belastede ghetto, om bag statistikker såvel som fordomme, er den eneste måde at kvalificere sig til den opgave det er, at behandle integrationspolitik, ja socialpolitik, i Danmark.

Vi er et ungt kollektiv bestående af tre “ressourcestærke” danskere, der ville kunne give dig, plus eventuelt følge, en spændende rundvisning.

Med håb og venlig hilsen

Daniel Flendt Dreesen


Efterskrift:

Jeg hørte aldrig siden fra hverken Kristian eller Martin Gregers Arnoldus, som jeg ellers var begyndt at holde meget af. Fodboldbanerne i Gellerup ligger øde hen, de savner fint besøg. Og i dagligstuen står kaffestellet uberørt, man hører standeruret stønne som under vægten af otte indkøbsposer. Bag dets slag en middagsbøn for gæsterne, der ikke nåede frem.

Udgivet i Idéer | Efterlad kommentar